[問題] 3/21遇到拿碗走路募款的女孩
想問版友大大們,
曾遇一位走路拿碗募款女性?
----------------------------------------------
前幾天下午16:00多,
正在春池玻璃停機車,
車還沒停好,
一位女性走路拿碗對著我募款。
當下無法幫助她。
很想知道她是不是有困難。
而非行乞詐騙。
仔細詢問女性食衣住行怎麼辦?
女性表示沒有家,
女性:睡XX路廢棄旅館。
女性:灌洗去休息價旅館。
女性:衣服撿資源回收箱。
我:有些工作有供吃住,
有找過嗎?
留下我的電話給女性,
請她找不到賈桃樂的話再打給我。
我請女性原地等一下,
到對面公司詢問看
是否有技術員缺,供吃住?
還沒有問到人事。
女性隨後不久:我先離開。
當下我漏要她的手機。
當我出公司,也不見女性方向走去那。
這幾天沒有這位女性來電。
噓我的大大真抱歉,
我不是個表達能力很好的鄉民,
才讓鄉民看不懂敘述,
會打女孩是因為碰到人募款。
一般人不太會直問陌生人實際年紀,
女生很忌諱。
目測不是小女孩,
74年次不能稱呼女孩?
那Funky 那個女孩mv應該改大女孩?
知道有受過話術訓練者,
能夠如何說明自己的處境,
讓人掏錢出來的詐騙。
如果有好的環境,
誰要靠募款為生?
沒問她風吹日曬多久了.....
如果確認真的沒有困境,
鄉民碰到這位女性可不理。
自己很能感同身受找工作碰壁的心情。
更別說走投無路,
如果你也和我一樣找工作不順。
相信你也會伸出援手。
****************************
題外話
自己跟過泰北小朋友募款行動,
不好募款。
不曉得這位女性有沒有下一餐。
https://www.ptt.cc/bbs/Hsinchu/M.1458733427.A.B61.html
在此也謝謝當天一位騎腳踏車塞了錢
就轉身的男性,我們都來不及謝謝。
還有謝謝詢問要載我們嗎?
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.239.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hsinchu/M.1521735037.A.43A.html
推 james925757 : 大大人真好 在哪裡出沒的啊?
03/23 00:
→
03/23 00:20,
6年前
, 1F
03/23 00:20, 1F
→
03/23 00:21,
6年前
, 2F
03/23 00:21, 2F
推
03/23 00:23,
6年前
, 3F
03/23 00:23, 3F
→
03/23 00:23,
6年前
, 4F
03/23 00:23, 4F
→
03/23 00:23,
6年前
, 5F
03/23 00:23, 5F
噓
03/23 00:24,
6年前
, 6F
03/23 00:24, 6F
推
03/23 00:25,
6年前
, 7F
03/23 00:25, 7F
→
03/23 00:26,
6年前
, 8F
03/23 00:26, 8F
推
03/23 00:39,
6年前
, 9F
03/23 00:39, 9F
→ youhou : 事是...想睡了?
03/23 00:39
她是不是有狀況,我真的不確定。
我自己有當過身心障礙助理教保員也有精神疾病家人,
我家人說過:人有沒問題看眼神就知道。
他能夠具體說明。情緒也沒有特別激動。
我自己無正職工作很久,能體會想找到好工作的心情。
推
03/23 00:40,
6年前
, 10F
03/23 00:40, 10F
→
03/23 00:46,
6年前
, 11F
03/23 00:46, 11F
→
03/23 00:47,
6年前
, 12F
03/23 00:47, 12F
推
03/23 00:53,
6年前
, 13F
03/23 00:53, 13F
→ BITMajo : 寫賈桃樂 是什麼?
03/23 01:08google,大大應該不缺工作?
推 a7v333 : 最保險的方式,帶去警察局請警察幫忙
03/23 01:14我有認識警察,
也許她找的警察不受理。
當下我也沒有安全帽,有留電話給他。
(這種狀況也不是要找警察,需要安置,找衛生局社工局)
(女生狀況也不是強制就醫,至少有醫院可以遮風蔽雨)
推 cyhb990671 : 這文章有種精簡的筆記的感覺
03/23 01:14??
推 jeny721 : 好難懂的內文啊 看了好幾次....
03/23 01:14
實在抱歉
→ a7v333 : 剛才想到,警察不受理
03/23 01:14我再問看看我認識的員警。
推
03/23 01:22,
6年前
, 14F
03/23 01:22, 14F
→ jeny721 : 估狗一下關鍵字:(東港,行乞女)
03/23 01:22
這位有找工作,
影片是不工作。
不同人,
我遇到的女生,個子較瘦小。
噓
03/23 01:24,
6年前
, 15F
03/23 01:24, 15F
噓
03/23 01:30,
6年前
, 16F
03/23 01:30, 16F
→ bell1119 : 我看不懂
03/23 01:46
真抱歉
噓 livestylish : 排版?
03/23 01:48很抱歉
→ Jimmynick : 你的敘述能力也太差...看不太懂
03/23 01:55真的,謝謝指教
→ bemaz : 韓劇超過三十歲 都要叫大叔大嬸了
03/23 02:02是喔!我被叫過阿姨,小妹妹,大學生。
→ david210724 : ?
03/23 02:05已修改
噓 nekomansion : 是嗑了什麼?
03/23 2:15
大大真強,女孩提到爸爸嗑藥的,我嗑憂鬱症的藥。目前沒有吃。
推 BITMajo : 找關鍵字,搜到的那位,年齡似乎沒錯
03/23 02:28已站內信詢問,拜託了!
→
03/23 02:29,
6年前
, 17F
03/23 02:29, 17F
→
03/23 02:30,
6年前
, 18F
03/23 02:30, 18F
→ game1398 : 但麻煩你...文章先重整過好嗎
03/23 02:30謝謝指教,已整理請您過目
噓 CitrineYo : 看不懂
03/23 02:56很抱歉
噓 MamieKim : 小學生的文筆可能還贏這篇
03/23 03:50
我的確沒長大謝謝指教。
→
03/23 04:11,
6年前
, 19F
03/23 04:11, 19F
(很抱歉,我很差勁)
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 05:24:34
推
03/23 05:16,
6年前
, 20F
03/23 05:16, 20F
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 05:32:36
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 05:53:42
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:04:49
噓
03/23 06:05,
6年前
, 21F
03/23 06:05, 21F
→
03/23 06:05,
6年前
, 22F
03/23 06:05, 22F
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:09:38
身心者情緒一來,只要請她們唸1-100極可。
請問生活自理刷牙,洗澡(有邊做邊講話嗎?)。
半夜拉院生起來廁所。(不需要中文)
園藝治療,馬術治療。(拔草囉!刷馬背囉!跟我去餵雞!)
(真抱歉喔!我幼稚園程度)
(請問院生朝你丟椅子的時候,也需要會中文嗎?)
(當初面試,主任只說你覺得你有愛心就能做這份工作)
(並沒有提到會中文,這裡一堆菲菲。)
有文組的同事來一天就嚇跑,我只是個助理教保員。
後來做信用卡業務,都還有老師要我回去幫忙呢!
中文爛成這樣就不能做這份工作。謝謝告知。
下次人事又找我,我只好把你的回文給他看看。
請他不要錄取我。並推薦你。
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:13:55
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:18:34
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:24:50
→
03/23 06:49,
6年前
, 23F
03/23 06:49, 23F
→
03/23 06:49,
6年前
, 24F
03/23 06:49, 24F
謝謝!但我爬文自由路沒搜到已無營業旅館
(請問有沒有大大住宿附近,是否有廢棄旅館)
(遇到她之後趕去看長輩,當天買了襪子。身上剩2元)
(遇到捐款箱我一律都不捐,無法確定是否能幫助到誰。)
機構院生金錢都自己賺,食衣都無缺。)
(這女孩所穿的衣服是資源回收撿來)
(看起來蠻新的,還告訴我在那個位置)
(我詢問她:妳穿這身去做葬儀社?移靈?
女生:有供背心是掃地清潔工)
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 06:59:28
※ 編輯: claretea (1.163.239.39), 03/23/2018 07:02:34
推
03/23 07:54,
6年前
, 25F
03/23 07:54, 25F
→
03/23 07:55,
6年前
, 26F
03/23 07:55, 26F
→
03/23 08:01,
6年前
, 27F
03/23 08:01, 27F
推
03/23 08:58,
6年前
, 28F
03/23 08:58, 28F
→
03/23 09:10,
6年前
, 29F
03/23 09:10, 29F
推
03/23 09:19,
6年前
, 30F
03/23 09:19, 30F
→
03/23 09:20,
6年前
, 31F
03/23 09:20, 31F
推
03/23 09:39,
6年前
, 32F
03/23 09:39, 32F
→
03/23 09:39,
6年前
, 33F
03/23 09:39, 33F
推
03/23 10:03,
6年前
, 34F
03/23 10:03, 34F
推
03/23 10:08,
6年前
, 35F
03/23 10:08, 35F
→
03/23 10:08,
6年前
, 36F
03/23 10:08, 36F
→
03/23 10:08,
6年前
, 37F
03/23 10:08, 37F
→
03/23 10:08,
6年前
, 38F
03/23 10:08, 38F
→
03/23 10:08,
6年前
, 39F
03/23 10:08, 39F
→
03/23 10:09,
6年前
, 40F
03/23 10:09, 40F
推
03/23 10:12,
6年前
, 41F
03/23 10:12, 41F
→
03/23 10:12,
6年前
, 42F
03/23 10:12, 42F
→
03/23 10:12,
6年前
, 43F
03/23 10:12, 43F
推
03/23 11:40,
6年前
, 44F
03/23 11:40, 44F
推
03/23 11:46,
6年前
, 45F
03/23 11:46, 45F
→
03/23 12:27,
6年前
, 46F
03/23 12:27, 46F
推
03/23 12:48,
6年前
, 47F
03/23 12:48, 47F
推
03/23 12:50,
6年前
, 48F
03/23 12:50, 48F
推
03/23 12:52,
6年前
, 49F
03/23 12:52, 49F
→
03/23 12:52,
6年前
, 50F
03/23 12:52, 50F
→
03/23 12:52,
6年前
, 51F
03/23 12:52, 51F
→
03/23 12:52,
6年前
, 52F
03/23 12:52, 52F
推
03/23 14:20,
6年前
, 53F
03/23 14:20, 53F
推
03/23 15:06,
6年前
, 54F
03/23 15:06, 54F
→
03/23 15:06,
6年前
, 55F
03/23 15:06, 55F
推
03/23 16:15,
6年前
, 56F
03/23 16:15, 56F
推
03/23 16:45,
6年前
, 57F
03/23 16:45, 57F
推
03/23 16:55,
6年前
, 58F
03/23 16:55, 58F
→
03/23 16:55,
6年前
, 59F
03/23 16:55, 59F
→
03/23 17:26,
6年前
, 60F
03/23 17:26, 60F
→
03/23 17:42,
6年前
, 61F
03/23 17:42, 61F
推
03/23 18:30,
6年前
, 62F
03/23 18:30, 62F
→
03/23 18:31,
6年前
, 63F
03/23 18:31, 63F
推
03/23 18:35,
6年前
, 64F
03/23 18:35, 64F
→
03/23 18:36,
6年前
, 65F
03/23 18:36, 65F
推
03/23 18:39,
6年前
, 66F
03/23 18:39, 66F
推
03/23 20:07,
6年前
, 67F
03/23 20:07, 67F
推
03/23 20:08,
6年前
, 68F
03/23 20:08, 68F
→
03/23 20:29,
6年前
, 69F
03/23 20:29, 69F
→
03/23 23:52,
6年前
, 70F
03/23 23:52, 70F
→
03/23 23:52,
6年前
, 71F
03/23 23:52, 71F
推
03/24 04:01,
6年前
, 72F
03/24 04:01, 72F
推
03/24 05:22,
6年前
, 73F
03/24 05:22, 73F
推
03/24 14:28,
6年前
, 74F
03/24 14:28, 74F
推
03/24 19:59,
6年前
, 75F
03/24 19:59, 75F
※ 編輯: claretea (42.73.122.163), 03/25/2018 04:02:24
※ 編輯: claretea (42.73.122.163), 03/25/2018 04:09:42
※ 編輯: claretea (42.73.122.163), 03/25/2018 04:11:22
※ 編輯: claretea (42.73.122.163), 03/25/2018 04:18:38
※ 編輯: claretea (42.73.122.163), 03/25/2018 04:40:20
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問題
29
75