Re: [心得] 中文發問英文回答??
※ 引述《cordeliatai (我不是天才小廚師磨人了)》之銘言:
: 最近剛搬到香港居住
: 遇到很多關於服務上的問題
: 最令我無法理解的是
: 中英文的使用
: 我訂半島用中文溝通房間內容
: 但是回信永遠是寫英文
: 我無法理解
: 難道他們沒有想過去信者用中文寫
: 用中文回信才是一種禮貌嗎
: 也沒有想過去信者可能根本不懂英文
: 怎麼會只用英文回信呢
: 好幾家飯店都是這樣
: 如果他們是用翻譯系統看我的信
: 他們是否應該告知我他們不會寫中文
: 如果英文造成不便請見諒之類的
: 有沒有人可以跟我說說看
: 為什麼香港的服務業會有這樣的情況
: 還是有甚麼我不了解的地方
想太多了 新加坡那邊的酒店也是普遍你不論哪國人都是一律用英文回信的阿
這兩地的官方語言也是包括英文及中文
英文是國際語言 加上香港和新加坡都是國際都市 來自全球各國籍的人士都非常多
酒店業用英文回信是為了更能方便與各國住客溝通(還有有些職層的香港人英文比中文流
利)
另外香港及新加坡以前一樣都是英國殖民地
直至回歸後從前的制度仍有不少被保留下來 例如香港立法會的撰寫文件多用英文
酒店服務行業在來回件信時慣用英文(特別是半島這座全香港歷史最悠久,英國風格最為
濃厚的酒店)
相信也是從當時遺留下來的制度
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 184.189.64.30
※ 編輯: rickyzwei 來自: 184.189.64.30 (01/06 23:56)
→
01/07 00:06, , 1F
01/07 00:06, 1F
→
01/07 00:07, , 2F
01/07 00:07, 2F
→
01/07 00:08, , 3F
01/07 00:08, 3F
推
01/07 00:08, , 4F
01/07 00:08, 4F
→
01/07 00:08, , 5F
01/07 00:08, 5F
→
01/07 00:09, , 6F
01/07 00:09, 6F
→
01/07 00:09, , 7F
01/07 00:09, 7F
→
01/07 00:11, , 8F
01/07 00:11, 8F
推
01/07 00:28, , 9F
01/07 00:28, 9F
→
01/07 00:29, , 10F
01/07 00:29, 10F
→
01/07 00:30, , 11F
01/07 00:30, 11F
推
01/07 00:42, , 12F
01/07 00:42, 12F
→
01/07 00:43, , 13F
01/07 00:43, 13F
→
01/07 00:45, , 14F
01/07 00:45, 14F
→
01/07 00:46, , 15F
01/07 00:46, 15F
推
01/07 10:05, , 16F
01/07 10:05, 16F
→
01/07 10:06, , 17F
01/07 10:06, 17F
→
01/07 10:07, , 18F
01/07 10:07, 18F
→
01/07 10:07, , 19F
01/07 10:07, 19F
推
01/07 10:08, , 20F
01/07 10:08, 20F
→
01/07 10:10, , 21F
01/07 10:10, 21F
→
01/07 10:10, , 22F
01/07 10:10, 22F
→
01/07 10:11, , 23F
01/07 10:11, 23F
→
01/07 10:12, , 24F
01/07 10:12, 24F
→
01/07 10:13, , 25F
01/07 10:13, 25F
→
01/07 10:14, , 26F
01/07 10:14, 26F
→
01/07 10:15, , 27F
01/07 10:15, 27F
→
01/09 19:55, , 28F
01/09 19:55, 28F
→
01/09 19:56, , 29F
01/09 19:56, 29F
→
01/09 19:56, , 30F
01/09 19:56, 30F
→
01/09 23:46, , 31F
01/09 23:46, 31F
→
01/09 23:47, , 32F
01/09 23:47, 32F
→
01/09 23:48, , 33F
01/09 23:48, 33F
推
01/10 00:24, , 34F
01/10 00:24, 34F
→
01/10 00:25, , 35F
01/10 00:25, 35F
→
01/10 00:25, , 36F
01/10 00:25, 36F
推
01/16 20:23, , 37F
01/16 20:23, 37F
→
01/16 20:25, , 38F
01/16 20:25, 38F
討論串 (同標題文章)