[Blog] 宮地すみれ 20230823

看板Hinatazaka46作者 (香菜病)時間9月前 (2023/08/23 17:01), 9月前編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 9月前最新討論串1/1
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/51980 多分、きっと、 或許,肯定, 2023.8.22 19:00 宮地 すみれ 皆さん こんばんは 大家晚安 日向坂46 四期生 宮地すみれ(みやちすみれ)です 我是日向坂46 四期生 宮地すみれ(MIYACHISUMIRE) ブログを開いてくださり ありがとうございます( ¨) 感謝大家打開我的blog 先日の個別ミート&グリート 会いに来てくださった皆さん ありがとうございました(." 非常感謝來參加前幾天的個握咪咕哩的各位 また皆さんとお会いしたいな…… 好想再見見大家啊…… 「個人ブログ見てるよ~」と声をかけてくださる方が多くて嬉しい限りです 有很多人來跟我說「有在看個人blog唷~」,讓我感到非常開心 今も尚、私の言葉や綴る文章が誰かの目に映っているのかなぁと思うと不思議な気持ち になります 即使到現在,想到我的言辭及寫下的文章會映入他人眼簾,就讓我有種不可思議的心情 そして相変わらずブログを書くことに緊張しております 而且我依舊對寫blog這件事情會感到緊張 リレーブログの頃から数えると なんと今回が30回目のブログだそうです 驚き 驚き 從接力blog那時開始算起 這次居然是第30篇的blog的樣子 真是讓人吃驚 私は緊張感を大切にしておきたいタイプなのかな 或許是因為我是那種會重視緊張感的類型吧 でも冷静さを少しは持ち合わせておきたい、持ち合わせられる余裕がある人になりたい と思うことは常日頃からあります 但我平常都在想,希望自己可以稍微保持些冷靜,成為可以處變不驚的人 だから多分きっとマイペース のんびり屋さんなのは悪いことじゃなくて マイペースだからその分色々深く考えられる機会が与えられて良いことなのかもって 信じ始めてる今 「多分きっと」 なんて意味が矛盾している言葉を使っている時点で私がどんな人か少しでも伝わってし まったりしているのでしょうか 自分の書きたいことを書いていきたいと思っているけど、色々と気にし過ぎてしまって やはり緊張、されど緊張……! 因此我開始相信照著自己的步調走,悠悠哉哉的也不是什麼壞事, 正是因為照著自己的步調,所以才有更多機會可以去深入思考,這或許是件好事, 「大概 肯定」 我用了這樣矛盾的字眼,應該有稍微傳達出我是個怎樣的人吧 雖然我很想寫下我想寫的內容,但總是因為過於在意各種細節,而依然感到緊張不安…! ん~ 嗯~ さすがにそろそろ以前質問をいただいたファンネームのこととか私らしい絵文字(?)を 決めなくては…… 說實話,我差不多該把之前被問到的粉絲名及我的表情符號(?)給定下來了…… ↑ちなみに私はここまで絞ってみました ↑順帶一提,我將範圍縮小到這了 なんで中々決められないのかと言いますと一応理由がありまして すみれのお花の絵文字が出ないかな~ なんて一年ほど微かな臨みにかけていたからなんですよ~笑 要說為何我一直都拿不定主意,姑且是有理由的 我曾想著會不會出堇花的表情符號呢~ 然後抱持著一絲的希望等了一年左右~笑 でもそろそろ決心しないとな~なんて 思い始めました笑 但現在我開始覺得是時候下定決心了 笑 ファンネームはまだまだ先になりそうです 候補ください~ 至於粉絲名看來還要一陣子 請大家提供我一些候補吧~ ここからはミーグリの写真とともに 接下來附上咪咕哩的照片 https://i.imgur.com/EzEaMPO.jpg
https://i.imgur.com/rM5CCoj.jpg
https://i.imgur.com/nyUk3wt.jpg
https://i.imgur.com/JgooRmr.jpg
メイクさんがいつも可愛らしい髪型をしてくださって感謝の気持ちでいっぱいです…… ミーグリは普段と違った姿をお見せできるからそういった点でもすごく好きなのです 化妝師總是幫我打扮出很可愛的髮型,對此我真的非常感機…… 咪咕哩能向大家展現出和平時不同的樣子,我非常喜歡這一點 何より皆さんとお会い出来ること・お話出来ることが私の励みです 本当にありがとうございます( ¨) 大好きです 最重要的是能夠和大家見面,和大家聊天,這些都成為我努力的動力 真的非常感謝 最喜歡大家了 https://i.imgur.com/vy1VfXx.jpg
^. .^ にゃんにゃんぜろ な きらり 東村さん男前軍団員 な ほのちゃん と撮れて嬉しかった~ 好開心和喵喵0的きらり跟東村桑帥氣軍團員的ほのちゃん一起拍了照~ 改めて きらり おかえり~ きらりが笑顔だと私も嬉しい( ¨) 17歳コンビ頑張っていきましょ~ 再次 きらり 歡迎回來~ 看到きらり笑容滿面,我也感到很高興 17歲搭檔一起加油吧~ そして ほのちゃん お誕生日おめでとう 「私 もうお姉ちゃんなんだ」って言う姿に いつもほのぼのしてます 以及 ほのちゃん 生日快樂 看到ほのちゃん說「我已經是姐姐了」的樣子 總是讓人感到很暖心 四期生にはほのちゃんがいてくれて良かったって何度も何度も実感してるよ いつもありがとう~ これからもよろしくね お姉ちゃん( ¨) 我一次又一次深刻地感受到四期生有ほのちゃん在真的是太好了 一直都很謝謝唷~ 今後也請多多關照囉 姊姊 https://i.imgur.com/pZpiG1S.jpg
https://i.imgur.com/tulgQOB.jpg
ちら 『ポニーテールのシルエット 幻想かもしれないが・・・♪』 ということで 最後はポニーテールでお別れです 『馬尾的輪廓 或許只是幻覺・・・♪』 那麼最後就用馬尾告別吧 滅多にやらないアップスタイル 高い位置にあるリボンが可愛いです…… 少見的高馬尾髮型 在頂部綁著的蝴蝶結好可愛…… 全貌はミーグリで会いに来てくださった方 限定ということにしようかな…… 全貌要不要只限定給來參加咪咕哩的人看呢…… また いつか お楽しみに~ 那有機會會再傳的 敬請期待~ それでは今回はこの辺で(." さくっと読み終えられるようなブログにするつもりが長くなってしまいました…… 那麼這次就寫到這邊 本來想寫成輕鬆好讀的blog,但結果又寫得太長了…… 最後まで読んでくださって本当にありがとうございました( ¨) 真的很感謝大家閱讀到最後 またね~ 下次見~ ---- すみれ的照片應該是四期最高清的 通常都傳1mb左右 https://i.imgur.com/EzEaMPO.jpg
https://i.imgur.com/zdWTWO6.jpg
對比陽子甚至很常不到100k XD https://i.imgur.com/86o0Tv8.jpg
https://i.imgur.com/XSVFyQA.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.41.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1692781277.A.271.html

08/23 17:03, 9月前 , 1F
陽子就小男生,有上傳沒有糊掉就好了,不在意細節XD
08/23 17:03, 1F

08/23 17:39, 9月前 , 2F
陽子:我是小男生就原諒我吧(眨眼)
08/23 17:39, 2F
※ 編輯: ul66 (36.226.41.38 臺灣), 08/23/2023 17:50:57

08/23 18:32, 9月前 , 3F
照片超釣
08/23 18:32, 3F

08/23 18:33, 9月前 , 4F
宮的意志
08/23 18:33, 4F

08/23 19:06, 9月前 , 5F
感謝翻譯推
08/23 19:06, 5F

08/23 19:26, 9月前 , 6F
かわいい
08/23 19:26, 6F

08/23 19:45, 9月前 , 7F
感謝翻譯 傳奇超可愛
08/23 19:45, 7F

08/23 20:14, 9月前 , 8F
宮的意志XD,這名詞讚
08/23 20:14, 8F
文章代碼(AID): #1avShT9n (Hinatazaka46)