[Blog] 潮紗理菜 20220713
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/44699
そうわかっていても、、、!!!!
就算是知道這件事...!!!!
2022.7.13 22:43
こんばんは。
晚安。
今日はFNS歌謡祭さんに出演させていただきました
今天我們要出演FNS歌謠祭了
東京サマーランドさんから『僕なんか』をお届けしました
我們在東京Summer Land為大家帶來了『我這款人』這首歌
https://i.imgur.com/qeDTrne.jpg
東京サマーランドに到着した時はまだ朝で、頭もまだ起きてなくて
視界がぼやーっとしてた時に、あやちゃんの
『なっちょー!!!!』
到達東京Summer Land的時候還很早,在我腦裡還沒有完全清醒,
視野一片模糊的時候,聽到了後面阿彩醬喊了一聲『娜秋~!!!!』
という声が後ろから聞こえて、なんだろう!って思ったら
正當我想說”這是怎麼回事!”的時候
『なっちょ!!みた!?ハワイアンってあったよ!!なっちょじゃん!!
ってなった~!!』
她說了『娜秋!!看到了嗎!?那邊有個夏威夷人圖片唷!!那不是娜秋嗎~!!』
って。私は全く気付かなかったのに
それをわざわざ教えてくれて朝からすっごくほっこり嬉しい1日でした
我自己是完全沒發現,然而她卻特地來告訴我,
從一大早就讓我有了非常溫暖又開心的一天
あやちゃんは今回の僕なんかグッズが出た時も、なっちょっぽくない!?
影響されてるじゃんグッズまでって言ってくれたり、
(ほんとは全然ソンナコトナくて、
僕なんかのジャケット写真の衣装の柄をイメージしてます!!)
阿彩醬她在這次我這款人的商品推出的時候,也對我說”這花紋不很像娜秋妳嘛!?"
她整個都被影響了,連對商品都在指指點點的了,
(真的完全一點都不像,那是以"我這款人"的CD封面照的服裝花紋為意象設計的!!)
今だに大好き~って言ってくれたりしてて、本当にそれがすっごく嬉しくて、
なんか自分でも分からないけど涙が出そうになります!笑笑
ありがとう~ってなります。
到現在她都還會對我說”最喜歡妳囉~”,真的這實在讓我太開心了,
連我自己都搞不清楚,但眼淚就這樣掉了下來!笑笑
我也只好對她說”謝謝妳~”
あぁあぁぁぁあんまりこの話をすると母に怒られるんだった、、笑笑
啊啊啊啊啊啊要是這故事講太多又要被我媽罵了...笑笑
『もうお腹いっぱい!自分の心の中にしまっておきなさい!って!!笑笑
前をみて!!』
被罵說『齁我真的聽太多聽夠了!這故事留在你自己心中就好了!笑笑 往前看啦』
…って笑笑
…像這樣笑笑
なのでこの辺に。。笑笑
所以說就寫到這邊就好。。笑笑
自分でもわかってるんです、、
でもすごく嬉しかったので許してください!!
く、く、く、くんちぇ
我自己都懂...
但是由於我太開心了就原諒我吧!!
原、原、原、原諒我唄
[註:後面用了”扶桑花女孩”裡講的福島弁]
https://i.imgur.com/jHTZZZK.jpg
明日もリハーサル頑張るぞ~!!
明天的彩排也要加油囉~!!
最後まで読んでいただきありがとうございました。
非常感謝大家讀到了最後。
サリマカシー
紗理嘛咖西~
--
一本の欅から 色づいてくように
この街に少しずつ 馴染んで行けたらいい
舞い落ちる枯葉たち 季節を着替えて
昨日とは違う表情の 青空が生まれる
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.245.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1657722844.A.246.html
推
07/14 00:29,
1年前
, 1F
07/14 00:29, 1F
推
07/14 15:56,
1年前
, 2F
07/14 15:56, 2F