[歌詞] アディショナルタイム

看板Hinatazaka46作者 (神は死んだ。)時間2年前 (2021/11/09 00:29), 2年前編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 2年前最新討論串1/1
アディショナルタイム - 日向坂46 作詞:秋元康 作曲:RIRIKO・石原剛志 收錄在日向坂46第6張單曲「ってか」通常盤 演唱成員:東村芽依、齊藤京子、金村美玖(Center)、加藤史帆、丹生明里、 佐々木久美、影山優佳、松田好花、佐々木美玲、河田陽菜、渡邉美穂、潮紗理菜、 髙橋未来虹、高瀬愛奈、森本茉莉、高本彩花、上村ひなの、濱岸ひより、宮田愛萌、 山口陽世、富田鈴花 YouTube官方頻道音訊檔: https://www.youtube.com/watch?v=Tb3zwRovqLc
アディショナルタイム 傷停補時 そんな言葉なんか口に出しちゃダメだって 那種話可不能隨便說出口 誰だってわかってると思ってた さっきまで 我原本以為每個人都明白 但從剛才開始 こういう時って 悪い方向 進むものね 一切就不斷往糟糕的方向發展啊 いつもだったら喧嘩をしたとしても 一直以來 就算我們之間發生了爭吵 ストレス解消したら そこでおしまい 但在消除壓力之後 矛盾就立即煙消雲散 プレイみたいに 長めのキスして I LOVE YOU! 彷彿只是一場玩鬧 你會深吻我的唇 說聲我愛你! ひょっとして こういう関係に 難道說 你對這樣的關係 疲れてたとか飽きてたとか 已經感到疲倦了?還是感到厭煩了? まさか 好きな 彼女 できたとか 難道說 你早就另外交了心儀的女友? ここで さよならなんて… 不然怎麼會在此時 選擇向我道別… ちょっと待ってよ それじゃあっさりし過ぎじゃない? 給我等一下 你這樣也太乾脆了吧? 全然 後ろ髪を引かれないの? 你對我一點也不留戀嗎? 少し 残ってるでしょ? アディショナルタイム 還剩下一些吧? 傷停補時 言いたいことを言ってもいい? 有什麼想說的儘管說啊? Oh... Oh... 泣いたりなんかしないから(たぶんね) 我才不會因此哭泣(大概吧) Oh... Oh... そりゃ私だってプライドくらいあるわ 因為我也有自尊啊 ハートにヒビが入ってくみたいに 就像內心逐漸產生裂痕 些細なことから始まった口論 從瑣事開始發生的口角 あっという間に 音立て崩れてしまった 在不知不覺間 隨著吵架聲 雙方的關係逐漸崩毀 そんな根本的なこと すれ違ってたなんて 最根本的原因 就是彼此之間沒有交集 二人 これ以上無理よ(元には戻れないわ) 我們二人 沒辦法繼續走下去啊(無法回到當初啊) 勝手に叫んでるけど 売り言葉に買い言葉 雖然在我一言你一句的時候 隨便對你大吼大叫 本心なんかじゃない 但那才不是我的本意 だって今でも あなたを愛してるんだもん 因為我至今仍深愛著你啊 そんな聞き分けよく 頷けない 即使我再怎麼百依百順 還是無法同意你的話 考え直しなさい さあチャンスタイム 請你重新考慮 機會時間來了 撤回したって 構わないわ 就算你要撤回前言 我也不介意啊 Oh... Oh... 絶対追いかけはしない(意地でも) 我絕對不會追究(即使要我硬著頭皮) Oh... Oh... だから今のうち なかったことにしましょ 所以趁現在 剛才的話都當作不算數吧 ごめんね 言い過ぎちゃったとか 「對不起 我說得太過分了」 別れるなんて冗談だよ 「說要分手是開玩笑的啦」 なんて 早く否定しなさい 你快點開口否定那些話啊 Oh... Oh... ちょっと待ってよ それじゃあっさりし過ぎじゃない? 給我等一下 你這樣也太乾脆了吧? 全然 後ろ髪を引かれないの? 你對我一點也不留戀嗎? 少し 残ってるでしょ? アディショナルタイム 還剩下一些吧? 傷停補時 言いたいことを言ってもいい? 有什麼想說的儘管說啊? Oh... Oh... 泣いたりなんかしないから(たぶんね) 我才不會因此哭泣(大概吧) Oh... Oh... そりゃ私だってプライドくらいあるわ 因為我也有自尊啊 Oh... Oh... 残された愛は アディショナル(アディショナル) 剩下來的愛情 不過是附帶的(附帶的) Oh... Oh... あと少しだけだよ アディショナルタイムは… 傷停補時只剩一點點而已啊… ------------------------------------------------------------------------------ 「アディショナルタイム」是本人在六單裡最喜歡的一首歌, 不僅旋律非常好聽,歌詞的內容也很有意思, 歌詞描述的是男方提出分手之後,女主角試圖挽留對方卻又故作堅強的心境; 「アディショナルタイム」(additional time)的中文翻譯是「傷停補時」, 指的是足球的正規比賽時間結束之前,裁判視比賽情況所額外增加的時間。 歌詞中的「傷停補時」可以引申為女主角期望男方能就此回心轉意的最後機會, 就像在比賽結束前的那幾分鐘,希望能出現逆轉的奇蹟一樣, 與女主角設法挽留對方的心情可說是不謀而合。 ------------------------------------------------------------------------------ 如有錯誤,請不吝賜教。 歡迎轉載歌詞中文翻譯,麻煩註明作者和文章網址,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.127.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1636388955.A.250.html

11/09 02:31, 2年前 , 1F
推 這首真的讚
11/09 02:31, 1F

11/09 06:09, 2年前 , 2F
11/09 06:09, 2F

11/09 09:23, 2年前 , 3F
這首好聽U質
11/09 09:23, 3F

11/09 09:54, 2年前 , 4F
這首應該要給影山當C才對qq
11/09 09:54, 4F
因為歌名是足球專業術語嗎?XDDD

11/09 10:15, 2年前 , 5F
感謝翻譯 六單最愛這首了!
11/09 10:15, 5F

11/09 10:16, 2年前 , 6F
作曲很讚!
11/09 10:16, 6F

11/09 10:19, 2年前 , 7F
感謝翻譯
11/09 10:19, 7F

11/09 11:10, 2年前 , 8F
最近金村電話裡的烏克麗麗版很讚
11/09 11:10, 8F

11/09 14:25, 2年前 , 9F
感謝翻譯!
11/09 14:25, 9F

11/09 14:55, 2年前 , 10F
感謝G大翻譯
11/09 14:55, 10F

11/09 15:03, 2年前 , 11F
推好歌~
11/09 15:03, 11F

11/09 16:49, 2年前 , 12F
沒MV嗎
11/09 16:49, 12F
這首沒有MV喔 個人覺得相當可惜~

11/09 16:53, 2年前 , 13F
沒有
11/09 16:53, 13F
※ 編輯: Gottisttot (118.171.127.26 臺灣), 11/09/2021 21:09:15
文章代碼(AID): #1XYL1R9G (Hinatazaka46)