[歌詞] 酸っぱい自己嫌悪

看板Hinatazaka46作者 (神は死んだ。)時間2年前 (2021/11/03 04:39), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 2年前最新討論串1/1
酸っぱい自己嫌悪 - 日向坂46 作詞:秋元康 作曲:丸山真由子 收錄在日向坂46第6張單曲「ってか」Type-D 演唱成員:山口陽世濱岸ひより佐々木美玲河田陽菜(みーぱんファミリー) YouTube官方頻道MV: https://www.youtube.com/watch?v=eDupOQ6Dc9g
酸っぱい自己嫌悪 酸澀的自我厭惡 海岸線の錆びたガードレール 海岸線旁早已生鏽的護欄 潮風にさらされてた月日を思い知る 感受著任由海風吹打的歲月 何度もここを自転車 押して歩いた 我曾經牽著腳踏車經過這裡無數次 制服を着てた君が今も待ってるようで… 彷彿從前那個穿著制服的你 此刻還在等我… 東京の大学 受けるって言われて どうしてあの時 你對我說 要去考東京的大學 為什麼那個時候 僕は不機嫌に 背中向けたまま 帰ったのだろう 我會一臉不悅 直接對你不理不睬 接著轉身回家呢 君が見てた夢を一緒に 応援すればよかった 要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好 離れるのが寂しくて 反対したんだ 你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對 僕は思い出すよ今でも がっかりさせた自分を… 至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己… 誰にもきっとあるのだろう 每個人的心中一定都存在著 青春時代の 過去在青春時代 酸っぱい自己嫌悪 那份酸澀的自我厭惡吧 君からLINE何度かもらったけれど 雖然我曾經收到好幾次你傳來的LINE 謝りたいことばかり 未送信のまま… 卻因為對你滿懷歉意 而遲遲未送出訊息… 新しい彼氏は 理解ある人がいい 素直に思うよ 希望新男友是位善解人意的人 我真心這麼想 君の幸せを 遠い空の下 祈り続けてる 我會在遙遠的天空之下 為你的幸福持續祈禱 僕もやっと夢を見つけた まだ手に届かないけれど 我終於也找到了夢想 雖然現在還觸及不到 決心する大切さと 勇気がわかった 但我明白了下定決心的重要性與勇氣 君が聞きたかった言葉は 引き留める愛じゃなくて 你當時想聽我親口說的 並不是挽留的愛情 待ってるって言葉だった 而是一句「我會一直等你」 今さら ごめんね 事到如今 我要對你說聲 對不起 ほろ苦い自己嫌悪 那份略帶苦澀的自我厭惡 君が見てた夢を一緒に 応援すればよかった 要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好 離れるのが寂しくて 反対したんだ 你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對 僕は思い出すよ今でも がっかりさせた自分を… 至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己… 誰にもきっとあるのだろう 每個人的心中一定都存在著 青春時代の 過去在青春時代 酸っぱい自己嫌悪 那份酸澀的自我厭惡吧 ------------------------------------------------------------------------------ 「酸っぱい自己嫌悪」描寫的是在學生時代與男友分手時,那份既後悔又酸澀的心情。 曲中輕柔的吉他聲,加上略帶苦澀的故事, 與美玲家族(みーぱんファミリー)本身自帶的和平氣氛相當吻合, 是首聽了能靜下心來的歌曲。 ------------------------------------------------------------------------------ 如有錯誤,請不吝賜教。 歡迎轉載歌詞中文翻譯,麻煩註明作者和文章網址,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.21.169 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1635885584.A.F55.html

11/03 10:57, 2年前 , 1F
這首真是青春啊 MV也好棒
11/03 10:57, 1F

11/03 11:01, 2年前 , 2F
11/03 11:01, 2F

11/03 12:11, 2年前 , 3F
很愛這支MV的風格 這首歌給咪胖家族超級合
11/03 12:11, 3F

11/03 12:57, 2年前 , 4F
推 第一次聽就喜歡上了
11/03 12:57, 4F

11/03 17:14, 2年前 , 5F
這首音樂、歌詞、MV三位一體真的很讚,個人六單僅次於標題
11/03 17:14, 5F

11/03 17:14, 2年前 , 6F
曲的最愛
11/03 17:14, 6F

11/03 17:35, 2年前 , 7F
這首越聽越舒服 喜歡早上起床後聽
11/03 17:35, 7F

11/03 18:24, 2年前 , 8F
咪胖家族最棒了~感覺超舒服的~~
11/03 18:24, 8F

11/03 19:57, 2年前 , 9F
感謝翻譯 這首真的很舒服~
11/03 19:57, 9F

11/04 01:36, 2年前 , 10F
真的好愛這首 詞曲mv都超棒
11/04 01:36, 10F

11/04 10:47, 2年前 , 11F
推推
11/04 10:47, 11F
文章代碼(AID): #1XWQ8GzL (Hinatazaka46)