Re: [新聞] 男扮女裝偽造個資 揪團登山營利
※ 引述《tggbtggb (tggb)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Lyh5957 ]
: 作者: RedCarRet (陰騭小人) 看板: Gossiping
: 標題: [新聞] 男扮女裝偽造個資 揪團登山營利
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: http://udn.com/news/story/2/1181171
: 5.備註:
: 白凜
看了這篇新聞,貼篇朋友寫的小感想,給版友們參考。
<關於登山安全雜感>
關於登山這件事,我一直覺得是個可以很安全,也可以很危險的運動。
有些沒有深入探索過登山或戶外活動領域的人,
真的會「自以為是」的覺得不過是背個背包去走走,
如向陽所長名言:「把嘉明湖當澄清湖在走」。
但更讓我覺得無言的,其實是只走百岳傳統路線跟國家公園步道的登山者,
而這個族群的某些人,有時候「自以為是」的情況更是有增無減。
一方面是因為我知道我在戶外活動的能力其實很弱,所以更明白一但有什麼狀況,
一定要依賴隊友協助。但如果剛好是跟到豬隊友,可能真的是不知道該如何是好。
對我而言,即使是走在傳統路徑上,仍舊有不少可見與不可見的意外風險。
最可見的是過危險地形,長途跋涉的體力負荷,大風大雨交加下的迫降處理或行進判斷,
不慎迷途的地判與探路。這些一般沒有經驗或具備應對知識的登山客能否保持安全?
我個人就有點懷疑了。
而隱藏的風險如:開放性外傷、扭傷或內傷處理、高山症、失溫或中暑、蛇毒、蜂毒
或各種蟲類傷害,這些對一般沒有上過專業醫療的登山客(包含我在內),
風險更是非常大的。(所以上個WFR的確是有需要性。)
當然以上的風險,根據所登的山岳海拔與選擇路線,都會有所不同。
所以說,要確保風險的降低,第一、路線的選擇,第二、裝備的選擇,
第三、隊友的選擇。可以說是首要考慮的三大要素。
讓我回到今天看到有個17歲少年帶團登百岳行程的新聞,姑且不論他個人的經驗多少,
負重跟腳程能力多強。我比較在乎的
1.他身為領隊,有沒有能力在遭遇上述幾種風險時,保住隊員的生命或讓傷害降至最低?
2.選擇他的行程,當他隊員的山友,自否自己有足夠的知識與能力應付上述風險?
不然假如領隊身體不適或真的發生意外,那誰來帶隊下山?誰來處理緊急狀況?
誰來聯繫山下搜救?
在自己沒搞清楚行程,也不熟悉隊友,空有裝備的情況下,無疑是把命交給別人去安排。
好運的話就是天氣好,順利撿到幾個山頭好棒棒,平安下山自以為又增加經驗值了。
運氣不好的話,又要呼叫直昇機跟搜救隊,登上新聞版面,然後多了山難案例,
檢討登山客,家屬好傷心這樣。
所以說,什麼叫做風險?要有哪些能力才夠?什麼是登山需要知道的知識?
可能是很籠統廣泛的問題,但並非無法訂出最低底線跟必要知識。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.209.109
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hiking/M.1442062424.A.404.html
推
09/12 21:40, , 1F
09/12 21:40, 1F
→
09/12 21:41, , 2F
09/12 21:41, 2F
→
09/12 21:42, , 3F
09/12 21:42, 3F
→
09/12 22:44, , 4F
09/12 22:44, 4F
→
09/12 22:47, , 5F
09/12 22:47, 5F
→
09/12 22:47, , 6F
09/12 22:47, 6F
→
09/12 22:48, , 7F
09/12 22:48, 7F
→
09/12 22:50, , 8F
09/12 22:50, 8F
→
09/12 22:51, , 9F
09/12 22:51, 9F
→
09/12 22:56, , 10F
09/12 22:56, 10F
→
09/12 22:57, , 11F
09/12 22:57, 11F
→
09/12 22:57, , 12F
09/12 22:57, 12F
推
09/12 23:27, , 13F
09/12 23:27, 13F
→
09/12 23:27, , 14F
09/12 23:27, 14F
→
09/12 23:28, , 15F
09/12 23:28, 15F
→
09/12 23:31, , 16F
09/12 23:31, 16F
→
09/13 01:04, , 17F
09/13 01:04, 17F
→
09/13 01:04, , 18F
09/13 01:04, 18F
→
09/13 01:05, , 19F
09/13 01:05, 19F
→
09/13 01:13, , 20F
09/13 01:13, 20F
→
09/13 01:14, , 21F
09/13 01:14, 21F
→
09/13 01:15, , 22F
09/13 01:15, 22F
推
09/13 03:05, , 23F
09/13 03:05, 23F
→
09/13 03:06, , 24F
09/13 03:06, 24F
→
09/13 03:08, , 25F
09/13 03:08, 25F
→
09/13 03:10, , 26F
09/13 03:10, 26F
推
09/13 07:02, , 27F
09/13 07:02, 27F
推
09/13 07:06, , 28F
09/13 07:06, 28F
推
09/13 07:08, , 29F
09/13 07:08, 29F
推
09/13 07:23, , 30F
09/13 07:23, 30F
噓
09/13 12:15, , 31F
09/13 12:15, 31F
給大家參考嚕~
推
09/13 12:51, , 32F
09/13 12:51, 32F
推
09/13 12:53, , 33F
09/13 12:53, 33F
→
09/13 13:33, , 34F
09/13 13:33, 34F
→
09/13 18:30, , 35F
09/13 18:30, 35F
→
09/13 18:31, , 36F
09/13 18:31, 36F
推
09/13 18:32, , 37F
09/13 18:32, 37F
→
09/13 18:33, , 38F
09/13 18:33, 38F
還有 109 則推文
還有 2 段內文
推
09/14 20:56, , 148F
09/14 20:56, 148F
→
09/14 20:58, , 149F
09/14 20:58, 149F
推
09/14 21:43, , 150F
09/14 21:43, 150F
→
09/14 21:43, , 151F
09/14 21:43, 151F
→
09/14 21:44, , 152F
09/14 21:44, 152F
推
09/14 21:45, , 153F
09/14 21:45, 153F
→
09/14 21:46, , 154F
09/14 21:46, 154F
推
09/14 21:51, , 155F
09/14 21:51, 155F
→
09/14 21:52, , 156F
09/14 21:52, 156F
推
09/14 21:54, , 157F
09/14 21:54, 157F
推
09/14 21:55, , 158F
09/14 21:55, 158F
推
09/14 21:56, , 159F
09/14 21:56, 159F
→
09/14 21:57, , 160F
09/14 21:57, 160F
→
09/14 21:57, , 161F
09/14 21:57, 161F
→
09/14 21:58, , 162F
09/14 21:58, 162F
→
09/14 21:58, , 163F
09/14 21:58, 163F
→
09/14 21:58, , 164F
09/14 21:58, 164F
→
09/14 21:59, , 165F
09/14 21:59, 165F
→
09/14 21:59, , 166F
09/14 21:59, 166F
→
09/14 22:00, , 167F
09/14 22:00, 167F
→
09/14 22:01, , 168F
09/14 22:01, 168F
推
09/14 22:01, , 169F
09/14 22:01, 169F
→
09/14 22:02, , 170F
09/14 22:02, 170F
→
09/14 22:02, , 171F
09/14 22:02, 171F
→
09/14 22:03, , 172F
09/14 22:03, 172F
→
09/14 22:03, , 173F
09/14 22:03, 173F
→
09/14 22:04, , 174F
09/14 22:04, 174F
→
09/14 22:05, , 175F
09/14 22:05, 175F
→
09/14 22:06, , 176F
09/14 22:06, 176F
→
09/14 22:07, , 177F
09/14 22:07, 177F
推
09/14 22:08, , 178F
09/14 22:08, 178F
→
09/14 22:12, , 179F
09/14 22:12, 179F
→
09/14 22:13, , 180F
09/14 22:13, 180F
→
09/14 22:14, , 181F
09/14 22:14, 181F
→
09/14 22:15, , 182F
09/14 22:15, 182F
→
09/14 22:16, , 183F
09/14 22:16, 183F
推
09/14 22:53, , 184F
09/14 22:53, 184F
推
09/14 23:13, , 185F
09/14 23:13, 185F
推
09/19 14:12, , 186F
09/19 14:12, 186F
→
09/19 14:12, , 187F
09/19 14:12, 187F
討論串 (同標題文章)