Re: 最近讀了兩本關於山的書
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.89.195
→
05/12 18:57,
05/12 18:57
推
05/12 19:16,
05/12 19:16
引用自單格迴影部落格
http://shannweichang.blogspot.com/
http://shannweichang.blogspot.com/2007/04/ebc-gokyo-day-2.html
原本想說貼聯結就好 但我覺得還蠻適合貼在板上的
就擷取出來
馬洛里傳世的一句話是,當被無知也沒創意的記者問了幾百次為甚麼要去登山之後,俏皮
地回答「因為山在那裡」 (Because it is there)。這位古典的登山勇士顯然也有頗為高
雅的教養,才能說出那麼精彩的一句話。面對那種無知又無聊的問題,這句無聊又無意義
的話,真是再好不過的答案了。馬洛里一定曾經讀過卡洛爾 (Lewis Carroll) 寫的愛麗
絲漫遊奇境和鏡中奇緣兩部小說,並且深得其中真味,於是玩弄了一句漂亮的英文對仗。
那句話的俏皮之處是,別人問為甚麼要去登山,重點當然是問「為甚麼」。他的回答並不
針對為甚麼,而針對「去」。為甚麼需要「去」,因為山在「那裡」。如果它在「這裡」
,我們就不必「去」,如果它願意過來,我們等它「來」就好了,也就不必「去」。就因
為山在「那裡」,不肯自己過來,只好我們「去」。在文法上,這句話回答了問題,而且
是一句真理:我們總是說「去」「那裡」,「來」「這裡」,不是嗎?但是在意義上,它
卻根本是個無聊的文字遊戲,沒有回答任何問題。這才是此話的高明之處,所以能夠流傳
至今,變成我們回應「為甚麼要去登山」的標準答案。
另外還有一本 《浪遊之歌 : 走路的歷史》
裡面也有提到「因為山在那裡」是在馬洛里反覆被記者詢問
在不堪其擾的場合下說出
而一般他的回答是希望喚起國人對於英國探險事業的熱情與曾經有過成就的偉大
(手邊沒書 憑大概的記憶)
一般圖書館應該都會有 有興趣者可以找來看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.54.11
※ 編輯: triplee 來自: 61.229.54.11 (05/12 19:35)
推
05/12 21:09, , 1F
05/12 21:09, 1F
→
05/12 21:09, , 2F
05/12 21:09, 2F
推
05/12 21:14, , 3F
05/12 21:14, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):