Re: [心得] 讓人失望的台版第一季DVD

看板Heroes作者 (英雄不死)時間15年前 (2008/11/18 19:29), 編輯推噓5(503)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
不光是這些 還有哥哥 弟弟(到底誰是哥哥 誰是弟弟啊 真是令人憤怒!!!) 的混淆不清等等的問題 還有一些打字打出來不選字的問題(大概有7.8個左右) 這是"HEROES台灣版第一季正版DVD"不是"大家來找碴"好嗎? 第一季的台灣正版DVD翻譯及字幕的問題真的非常多 我是用租的 這一套是確定不會收了 只會租來看 誰會去買套看了會很難過的影集來看呢? 我是新版友^^a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.115.243

11/18 22:49, , 1F
蠻可惜的....Heroes對話已經算不多了
11/18 22:49, 1F

11/18 23:49, , 2F
第二季dvd也是一樣嗎?...有沒有人可以分享一下~ 感謝
11/18 23:49, 2F

11/19 04:03, , 3F
直接買一區原版的好了
11/19 04:03, 3F

11/19 11:41, , 4F
真的沒辦法 這是翻譯業生態 一影集分給多個譯者翻譯
11/19 11:41, 4F

11/19 11:42, , 5F
審稿素質也沒多好 除非遇到譯者是劇迷 不然會認真去查
11/19 11:42, 5F

11/19 11:44, , 6F
這角色誰是哥哥誰是弟弟的人沒幾個 總之生態差
11/19 11:44, 6F

11/19 11:44, , 7F
譯者素質也差 還不如把英文學好用聽的
11/19 11:44, 7F

11/19 12:10, , 8F
看英文字幕吧 =3=
11/19 12:10, 8F
文章代碼(AID): #198gSaCI (Heroes)
文章代碼(AID): #198gSaCI (Heroes)