Re: [討論] 學姊484把眷村菜當台菜

看板HatePolitics作者 (魯蛇肥宅台勞+前義務役)時間2年前 (2022/03/21 14:14), 2年前編輯推噓26(27130)
留言58則, 33人參與, 2年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述 《Ferrara (紅燒冰淇淋)》 之銘言: :   : "走進富錦樹 你能發現有一處額外的不同 : 這裡有著酒杯戶敲的響聲 襯托著友人的談笑風聲 : 桌上是簡約的擺盤 樹籽水蓮 蒼蠅頭 老皮嫩肉 : 剝皮辣蝦滑蛋 聽到這 你是不是也餓了 : 還是會驚訝這些菜單內容 不就是你我熟知的台菜嗎??" :   : ============================= :   : 1. 老皮嫩肉 蒼蠅頭應該是眷村菜吧 :   : 2. 我們的學姊想表達什麼 :   : 政黑怎麼看 :   在討論那些菜以前,先複習一下成語: 酒杯戶敲:先不論錯別字「戶」(互)。這是啥描述呀!學姊國文課時大概都在啃雞腿吧! 連個稍微有點深度的描述都寫不出來。 以華人傳統文化來說,絕對不會沒有喝酒的場景描述(實際上,華人世界釀酒的功力也是很 強的)。而「杯斛交錯」(發音:觥:ㄍㄨㄥ一聲)就是描述那個場景。 繼續來討論菜色: 樹籽水蓮:實際上就是客家菜的「破布子(樹子)炒水蓮」。我媽在以前公家機關上班時跟 客家人同事學會這道菜,我還蠻愛吃的,感謝客家菜文化。 蒼蠅頭:這道是川菜,重點是豆豉的選擇;肉屑是用來提供肉香,而雪裡紅就是吸取豆豉跟 肉的味道。只是呀!這道菜是下飯菜,用途是拿來配大量白飯。也就是說,絕對不能拿來宴 客的廉價外省菜。有頭有臉的天龍外省族群會瞧不起用這道菜宴客的人。台灣這邊則是把雪 裡紅換成韭菜。 老皮嫩肉:哈哈哈,名字很嚇人,實際上去掉醬汁,跟你去一些下午茶簡餐店點的炸嫩豆腐 有87%像。這道實際上也是川菜,重點是在調味的醬汁(花椒、蒜泥、醬油、蔥花、烏醋) 。但是比起這道外省菜,我更喜歡同樣是廉價菜的本省鹽酥雞攤的炸豆乾配上胡椒鹽跟辣椒 粉,因為吃起來更有咬感及豪邁的味覺刺激。 剝皮辣蝦滑蛋:先說一下,這道菜算是混血。是把粵菜的「滑蛋蝦仁」跟江浙菜的「剝皮辣 椒蝦仁炒蛋」組合起來,用做滑蛋蝦仁的手法處理剝皮辣椒蝦仁的前段準備。跟紅燒牛肉麵 (外省老兵拿台灣較為便宜的老黃牛肉想盡辦法煮爛調味)、蒙古烤肉(美援汽油桶上的烤 肉)、左宗棠雞(給蔣經國的應急外食晚餐)這三個源自於台灣的外省族群用台灣特殊食材 環境誕生的新台菜不同,不論怎樣都算不上台菜。 所以呀!學姊要蹭台菜前,請先做功課好嗎?好歹問問身邊外省族群那些菜的典故…如果懂 得吃的外省族群願意跟學姊鬼混的話… -- 另類的雇主與員工 https://i.imgur.com/JE8zTXN.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 209.195.85.165 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1647843268.A.0E3.html

03/21 14:16, 2年前 , 1F
酒杯戶敲
03/21 14:16, 1F

03/21 14:17, 2年前 , 2F
汗水我擦
03/21 14:17, 2F
※ 編輯: Pegasus170 (209.195.85.165 加拿大), 03/21/2022 14:18:06 ※ 編輯: Pegasus170 (209.195.85.165 加拿大), 03/21/2022 14:18:54

03/21 14:19, 2年前 , 3F
蒼蠅頭我可以配三碗白飯
03/21 14:19, 3F

03/21 14:21, 2年前 , 4F
汗紙戶擦
03/21 14:21, 4F

03/21 14:23, 2年前 , 5F
看了都餓了
03/21 14:23, 5F

03/21 14:30, 2年前 , 6F
食物調理得好都很好吃喔^_^
03/21 14:30, 6F

03/21 14:34, 2年前 , 7F
看這一串 看餓了....
03/21 14:34, 7F

03/21 14:35, 2年前 , 8F
上川菜館會點蒼蠅頭....等等你說這是台菜?
03/21 14:35, 8F

03/21 14:36, 2年前 , 9F
就算寫不出成語起碼用點形容詞形容聲音吧,想裝知
03/21 14:36, 9F

03/21 14:36, 2年前 , 10F
識分子還裝不動
03/21 14:36, 10F

03/21 14:36, 2年前 , 11F
我猜學姐準備好之後,會回答"這些都是融入台灣的台菜了,
03/21 14:36, 11F

03/21 14:36, 2年前 , 12F
這就是台派的證明"
03/21 14:36, 12F

03/21 14:37, 2年前 , 13F
富錦樹都自稱台菜香檳,以為是台菜也很正常
03/21 14:37, 13F

03/21 14:39, 2年前 , 14F
没去a閣下的發文履歷,所以不知腦色,不過通篇外省本省
03/21 14:39, 14F

03/21 14:39, 2年前 , 15F
的,此刻是很政治危險的用語,要用中國四川菜,跟本國菜
03/21 14:39, 15F

03/21 14:39, 2年前 , 16F
來區分,以免犯忌
03/21 14:39, 16F

03/21 14:41, 2年前 , 17F
台灣麥當勞也有美國沒有的照燒牛肉堡, 4%邏輯這也是
03/21 14:41, 17F

03/21 14:41, 2年前 , 18F
台菜
03/21 14:41, 18F

03/21 14:42, 2年前 , 19F
肯得基蛋塔也是台菜XD
03/21 14:42, 19F

03/21 14:43, 2年前 , 20F
看到那個酒杯互敲根本大爆笑,小學生?
03/21 14:43, 20F

03/21 14:44, 2年前 , 21F
建議全黨送去修點基本作文或者乾脆外包給別人發文
03/21 14:44, 21F

03/21 14:49, 2年前 , 22F
人家就是個擦汗的,不能要求太多,如果她們當選了就證
03/21 14:49, 22F

03/21 14:49, 2年前 , 23F
明選民的水準
03/21 14:49, 23F

03/21 14:49, 2年前 , 24F
我就是外省二代呀!有問題嗎?
03/21 14:49, 24F

03/21 14:52, 2年前 , 25F
你還回過我以前的文喔!那篇就是我說明自家是外省的
03/21 14:52, 25F

03/21 14:52, 2年前 , 26F
03/21 14:52, 26F

03/21 14:53, 2年前 , 27F
你順便介紹一下京菜跟江浙菜
03/21 14:53, 27F

03/21 14:54, 2年前 , 28F
那個要專文…
03/21 14:54, 28F

03/21 15:05, 2年前 , 29F
酒杯戶(互)敲,不是美劇常見的在酒吧一言不合打起來畫面嗎
03/21 15:05, 29F

03/21 15:05, 2年前 , 30F
x毛戶燒
03/21 15:05, 30F

03/21 15:08, 2年前 , 31F
4%最近很多8+9新成員,酒杯互敲也是很正常der
03/21 15:08, 31F

03/21 15:23, 2年前 , 32F
對擦汗(梳頭)的要求太多了
03/21 15:23, 32F

03/21 15:27, 2年前 , 33F
阿北的白 是包容白狼、黃安、彭文正、劉樂妍、台灣表
03/21 15:27, 33F

03/21 15:27, 2年前 , 34F
妹的白
03/21 15:27, 34F

03/21 15:27, 2年前 , 35F
不像綠畜只會扣帽子
03/21 15:27, 35F

03/21 15:35, 2年前 , 36F
這跟閩南話加入台灣特色就變台語的邏輯差不多
03/21 15:35, 36F

03/21 15:36, 2年前 , 37F
應該是觥籌交錯,觥是杯子籌是筷子
03/21 15:36, 37F

03/21 15:37, 2年前 , 38F
更正,是酒杯跟酒器
03/21 15:37, 38F

03/21 15:42, 2年前 , 39F
哇靠 飛馬大大太懂吃了吧
03/21 15:42, 39F

03/21 15:44, 2年前 , 40F
台菜靈魂似乎是菜尾 所有羹湯類攪在一起 會蹦出新滋味
03/21 15:44, 40F

03/21 15:50, 2年前 , 41F
你要不要叫富錦樹改名先
03/21 15:50, 41F

03/21 15:50, 2年前 , 42F
我覺得應該是杯觥,因為兩個都要是酒杯才有意義。分
03/21 15:50, 42F

03/21 15:50, 2年前 , 43F
別是指不同人的酒杯互相碰觸。而用杯杯交錯又太俗氣
03/21 15:50, 43F

03/21 15:51, 2年前 , 44F
03/21 15:51, 44F

03/21 15:53, 2年前 , 45F
菜尾混湯,在古早,那個是滿滿的天然味精,當然會有
03/21 15:53, 45F

03/21 15:53, 2年前 , 46F
新滋味。
03/21 15:53, 46F

03/21 16:10, 2年前 , 47F
台灣熱炒店應該比較常出現酒瓶互敲XD
03/21 16:10, 47F

03/21 16:40, 2年前 , 48F
酒杯互敲XDDD
03/21 16:40, 48F

03/21 17:16, 2年前 , 49F
老皮嫩肉必須做到裡面不燙口了,外皮依舊酥脆才行
03/21 17:16, 49F

03/21 18:03, 2年前 , 50F
草包柯韓黨
03/21 18:03, 50F

03/21 19:50, 2年前 , 51F
03/21 19:50, 51F

03/21 20:24, 2年前 , 52F
講川菜浙菜台菜哪有什麼本省外省 這是常識
03/21 20:24, 52F

03/21 20:24, 2年前 , 53F
你會指著水煮魚說是台菜嗎?
03/21 20:24, 53F

03/21 20:39, 2年前 , 54F
你寫杯斛交錯 但是注音寫觥 嘿嘿
03/21 20:39, 54F

03/21 21:36, 2年前 , 55F
真正有料的外省人怎麼可能願意跟這種人互動
03/21 21:36, 55F

03/21 22:20, 2年前 , 56F
我以為觥籌交錯才是最常見的成語
03/21 22:20, 56F

03/21 22:21, 2年前 , 57F
會敲酒杯而非乾杯是不是吃飯很沒家較的感覺
03/21 22:21, 57F

03/22 00:13, 2年前 , 58F
學問推,俗不可耐的4%不懂也吃不起這些的
03/22 00:13, 58F
文章代碼(AID): #1YE1V43Z (HatePolitics)
文章代碼(AID): #1YE1V43Z (HatePolitics)