Re: [討論] 陳柏惟到底在幹嘛?
※ 引述《TaraSoYeon (素妍魂)》之銘言:
: 我沒有討厭他噢
: 我們家烏日當初還真的是投給他
: 但是就一個簡單的邏輯
: 你用英文去買早餐
: 阿姨可能聽得到
: 但似懂非懂
: 你是不是會切回國語讓她比較好懂?
: 人跟人之間的對話本來就是這樣
: 你能清楚我想要表達的這才是重點
: 國防部長也沒說錯呀
: 你要維護母語我支持
: 但你要這樣秀我認為沒必要
: 我還好心提醒你
: 時間並不會加長
: 因為還要轉譯
: 結果被陳解讀為逼他講國語
: 是在供三小啊?
: 我可以讓你問
: 但我提醒你你這樣時間會不夠
: 你他媽還生氣
: ?????
: 到底是在銃三小啊陳柏惟?
: 啊就大家好做事這樣不好嗎?
: 你去買早餐會這樣搞自己?
真的看不懂他在堅持什麼?
遇到會台語的直接用台語質詢,彼此溝通順暢那還無所謂
質詢蘇貞昌或陳時中,台語讓你講到爽,這應該沒人有意見
但明明國防部長就不會台語,就看不懂硬要在那裡鑽牛角尖幹嘛?
是說母語是客語、原住民語的會有這麼多毛病?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.157.98.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1632834694.A.31C.html
→
09/28 21:12,
2年前
, 1F
09/28 21:12, 1F
有通譯ok啦,但那是時間很多在搞的,沒那麼多時間的話又該如何?
→
09/28 21:12,
2年前
, 2F
09/28 21:12, 2F
→
09/28 21:12,
2年前
, 3F
09/28 21:12, 3F
※ 編輯: lwt501cx (222.157.98.88 臺灣), 09/28/2021 21:14:20
→
09/28 21:13,
2年前
, 4F
09/28 21:13, 4F
→
09/28 21:13,
2年前
, 5F
09/28 21:13, 5F
推
09/28 21:14,
2年前
, 6F
09/28 21:14, 6F
→
09/28 21:15,
2年前
, 7F
09/28 21:15, 7F
→
09/28 21:15,
2年前
, 8F
09/28 21:15, 8F
推
09/28 21:16,
2年前
, 9F
09/28 21:16, 9F
→
09/28 21:16,
2年前
, 10F
09/28 21:16, 10F
→
09/28 21:17,
2年前
, 11F
09/28 21:17, 11F
噓
09/28 21:17,
2年前
, 12F
09/28 21:17, 12F
推
09/28 21:17,
2年前
, 13F
09/28 21:17, 13F
→
09/28 21:17,
2年前
, 14F
09/28 21:17, 14F
→
09/28 21:18,
2年前
, 15F
09/28 21:18, 15F
→
09/28 21:18,
2年前
, 16F
09/28 21:18, 16F
→
09/28 21:18,
2年前
, 17F
09/28 21:18, 17F
推
09/28 21:18,
2年前
, 18F
09/28 21:18, 18F
→
09/28 21:18,
2年前
, 19F
09/28 21:18, 19F
→
09/28 21:18,
2年前
, 20F
09/28 21:18, 20F
→
09/28 21:19,
2年前
, 21F
09/28 21:19, 21F
→
09/28 21:19,
2年前
, 22F
09/28 21:19, 22F
→
09/28 21:19,
2年前
, 23F
09/28 21:19, 23F
→
09/28 21:19,
2年前
, 24F
09/28 21:19, 24F
→
09/28 21:19,
2年前
, 25F
09/28 21:19, 25F
→
09/28 21:19,
2年前
, 26F
09/28 21:19, 26F
→
09/28 21:19,
2年前
, 27F
09/28 21:19, 27F
→
09/28 21:20,
2年前
, 28F
09/28 21:20, 28F
→
09/28 21:20,
2年前
, 29F
09/28 21:20, 29F
→
09/28 21:20,
2年前
, 30F
09/28 21:20, 30F
→
09/28 21:21,
2年前
, 31F
09/28 21:21, 31F
→
09/28 21:21,
2年前
, 32F
09/28 21:21, 32F
→
09/28 21:21,
2年前
, 33F
09/28 21:21, 33F
→
09/28 21:21,
2年前
, 34F
09/28 21:21, 34F
→
09/28 21:22,
2年前
, 35F
09/28 21:22, 35F
→
09/28 21:22,
2年前
, 36F
09/28 21:22, 36F
→
09/28 21:23,
2年前
, 37F
09/28 21:23, 37F
→
09/28 21:23,
2年前
, 38F
09/28 21:23, 38F
→
09/28 21:23,
2年前
, 39F
09/28 21:23, 39F
→
09/28 21:23,
2年前
, 40F
09/28 21:23, 40F
→
09/28 21:23,
2年前
, 41F
09/28 21:23, 41F
→
09/28 21:23,
2年前
, 42F
09/28 21:23, 42F
→
09/28 21:23,
2年前
, 43F
09/28 21:23, 43F
→
09/28 21:24,
2年前
, 44F
09/28 21:24, 44F
→
09/28 21:24,
2年前
, 45F
09/28 21:24, 45F
→
09/28 21:24,
2年前
, 46F
09/28 21:24, 46F
→
09/28 21:24,
2年前
, 47F
09/28 21:24, 47F
→
09/28 21:25,
2年前
, 48F
09/28 21:25, 48F
→
09/28 21:25,
2年前
, 49F
09/28 21:25, 49F
推
09/28 21:25,
2年前
, 50F
09/28 21:25, 50F
→
09/28 21:26,
2年前
, 51F
09/28 21:26, 51F
→
09/28 21:26,
2年前
, 52F
09/28 21:26, 52F
→
09/28 21:26,
2年前
, 53F
09/28 21:26, 53F
→
09/28 21:26,
2年前
, 54F
09/28 21:26, 54F
→
09/28 21:26,
2年前
, 55F
09/28 21:26, 55F
→
09/28 21:27,
2年前
, 56F
09/28 21:27, 56F
→
09/28 21:27,
2年前
, 57F
09/28 21:27, 57F
→
09/28 21:27,
2年前
, 58F
09/28 21:27, 58F
→
09/28 21:27,
2年前
, 59F
09/28 21:27, 59F
→
09/28 21:28,
2年前
, 60F
09/28 21:28, 60F
→
09/28 21:28,
2年前
, 61F
09/28 21:28, 61F
→
09/28 21:28,
2年前
, 62F
09/28 21:28, 62F
→
09/28 21:28,
2年前
, 63F
09/28 21:28, 63F
→
09/28 21:28,
2年前
, 64F
09/28 21:28, 64F
→
09/28 21:29,
2年前
, 65F
09/28 21:29, 65F
→
09/28 21:29,
2年前
, 66F
09/28 21:29, 66F
→
09/28 21:29,
2年前
, 67F
09/28 21:29, 67F
→
09/28 21:30,
2年前
, 68F
09/28 21:30, 68F
→
09/28 21:30,
2年前
, 69F
09/28 21:30, 69F
→
09/28 21:30,
2年前
, 70F
09/28 21:30, 70F
→
09/28 21:31,
2年前
, 71F
09/28 21:31, 71F
→
09/28 21:31,
2年前
, 72F
09/28 21:31, 72F
→
09/28 21:31,
2年前
, 73F
09/28 21:31, 73F
→
09/28 21:31,
2年前
, 74F
09/28 21:31, 74F
→
09/28 21:32,
2年前
, 75F
09/28 21:32, 75F
→
09/28 21:32,
2年前
, 76F
09/28 21:32, 76F
推
09/28 21:33,
2年前
, 77F
09/28 21:33, 77F
→
09/28 21:33,
2年前
, 78F
09/28 21:33, 78F
→
09/28 21:35,
2年前
, 79F
09/28 21:35, 79F
→
09/28 21:35,
2年前
, 80F
09/28 21:35, 80F
→
09/28 21:36,
2年前
, 81F
09/28 21:36, 81F
→
09/28 21:36,
2年前
, 82F
09/28 21:36, 82F
推
09/28 22:41,
2年前
, 83F
09/28 22:41, 83F
→
09/28 22:41,
2年前
, 84F
09/28 22:41, 84F
→
09/28 22:41,
2年前
, 85F
09/28 22:41, 85F
→
09/28 22:41,
2年前
, 86F
09/28 22:41, 86F
推
09/28 23:00,
2年前
, 87F
09/28 23:00, 87F
→
09/28 23:01,
2年前
, 88F
09/28 23:01, 88F
→
09/28 23:02,
2年前
, 89F
09/28 23:02, 89F
→
09/28 23:03,
2年前
, 90F
09/28 23:03, 90F
推
09/28 23:27,
2年前
, 91F
09/28 23:27, 91F
推
09/29 00:18,
2年前
, 92F
09/29 00:18, 92F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
25
93
以下文章回應了本文:
討論
9
62
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
討論
25
93
討論
9
92
討論
4
22
討論
9
62
討論
10
82
討論
8
27