[討論] 推那種中英夾雜的台語文,是不是蠢阿?已回收
好像台灣有某些人,刻意在推動上面這種「中英夾雜的台語文」
可是感覺一整個蠢耶
台語本來就沒有文字
真的要用出文字,也頂多是像粵語這樣,用中文去湊他的發音
當初用會用英文去標音,可能也只是當作注音符號的用途
但搞出這種中英夾雜的台語文,
不就跟注音文一樣低能嗎?
可是人家台灣大部分的人,好歹都能讀注音,
就算這樣,注音文還是被幹爆了
你說你搞這種中英夾雜的台語文,誰懂阿?
尤其現在台語主力的中老年人,很多都不識英文耶!
搞這種台語文,根本跟當年世界語這種人造語言一樣
自爽而已吧!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.32.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1549425526.A.789.html
推
02/06 12:05,
5年前
, 1F
02/06 12:05, 1F
→
02/06 12:05,
5年前
, 2F
02/06 12:05, 2F
推
02/06 12:06,
5年前
, 3F
02/06 12:06, 3F
那個鬼要用阿?
記得當年羅馬拼音,也是為了傳教士要學台語用的
怎麼會有人倒果為因變成台灣人自己用阿?
推
02/06 12:07,
5年前
, 4F
02/06 12:07, 4F
※ 編輯: x111222333 (180.177.32.196), 02/06/2019 12:09:15
推
02/06 12:10,
5年前
, 5F
02/06 12:10, 5F
100步蠢跟50步蠢的差別而已
這種推動策略,根本推不動
※ 編輯: x111222333 (180.177.32.196), 02/06/2019 12:11:54
推
02/06 12:11,
5年前
, 6F
02/06 12:11, 6F
→
02/06 12:11,
5年前
, 7F
02/06 12:11, 7F
推
02/06 12:12,
5年前
, 8F
02/06 12:12, 8F
→
02/06 12:12,
5年前
, 9F
02/06 12:12, 9F
→
02/06 12:12,
5年前
, 10F
02/06 12:12, 10F
→
02/06 12:13,
5年前
, 11F
02/06 12:13, 11F
推
02/06 12:13,
5年前
, 12F
02/06 12:13, 12F
→
02/06 12:46,
5年前
, 13F
02/06 12:46, 13F
→
02/06 12:46,
5年前
, 14F
02/06 12:46, 14F
→
02/06 12:47,
5年前
, 15F
02/06 12:47, 15F
→
02/06 14:20,
5年前
, 16F
02/06 14:20, 16F
推
02/06 14:23,
5年前
, 17F
02/06 14:23, 17F
推
02/06 16:20,
5年前
, 18F
02/06 16:20, 18F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):