Re: [黑特] 幹你娘中國台北+一堆智障已回收
先有中華民國 還是先有 Republic of china
先有中華台北 還是先有 Chinese Taipei
難不成是我先想好英文名字 再決定中文名字喔?
現在在那邊糾結 中華跟中國在英文是同一個字
有夠智障
我隨便餵語言學大師google
波蘭文
中國 chiny
中華 Chinski
法文
中國 chine
中華 Chinois
我是不知道是不是所有格還是OX問題 還是本來就不一樣啦
不過 等到其他語言崛起
中國跟中華就可以區分了^^
中國台北同胞應該對中國有點信心
等中文變國際語言的時候
大家就可區分中國台北跟中華台北了^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.90.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1543174710.A.1A8.html
推
11/26 03:39,
5年前
, 1F
11/26 03:39, 1F
推
11/26 03:39,
5年前
, 2F
11/26 03:39, 2F
→
11/26 03:39,
5年前
, 3F
11/26 03:39, 3F
→
11/26 03:40,
5年前
, 4F
11/26 03:40, 4F
推
11/26 03:41,
5年前
, 5F
11/26 03:41, 5F
→
11/26 03:41,
5年前
, 6F
11/26 03:41, 6F
→
11/26 03:42,
5年前
, 7F
11/26 03:42, 7F
→
11/26 03:43,
5年前
, 8F
11/26 03:43, 8F
推
11/26 03:47,
5年前
, 9F
11/26 03:47, 9F
推
11/26 03:50,
5年前
, 10F
11/26 03:50, 10F
噓
11/26 03:58,
5年前
, 11F
11/26 03:58, 11F
→
11/26 03:59,
5年前
, 12F
11/26 03:59, 12F
到底是先有中華台北 然後外交人員 再把它翻譯成chinese taipei
國內是先做出中文決議 再透過外交人員翻譯成英文
還是先用英文開會做出英文決議 再決定 怎麼用中文跟國內說明
你要不要用點腦再噓文阿
※ 編輯: hayuyang (114.40.138.102), 11/26/2018 04:14:13
噓
11/26 05:16,
5年前
, 13F
11/26 05:16, 13F
→
11/26 05:16,
5年前
, 14F
11/26 05:16, 14F
→
11/26 05:16,
5年前
, 15F
11/26 05:16, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):