Re: [討論] 柯這次能贏代表什麼?消失
代表務實主義出線而已,沒有什麼好開心的,因為那就是人民最在乎的
「不分藍綠」
從來就沒有人想要藍,也沒有人想要綠,不過就是那些政客一天到晚在分藍分綠
昨天看到一個時代的候選人在他的FB上公開了他的募款帳號,
然後也看到他公開的說,他是反對兩岸一家親的說法,
其實我很想去留言問他:我支持兩岸一家親,所以你不要我的捐款嗎?
你的選民支持兩岸一家親,所以你不要他們投給你嗎?
哪天你榮幸獲得選民的選擇,選上了議員,
你做選民服務時、你謝票時,看到這個選民他支持兩岸一家親,你要趕他走嗎?
--
柯就是很務實的一個人,他是醫生也好,是政治家也好,
現在他是台北市長,他就必需以台北市民為最主要優選考量,
他講兩岸一家親是不想把讓中國、台灣的對立帶入到台北市的每一處,
人民要的是可以有安穩的交流、和平的經濟,而不是一句兩岸一家親就是出賣台灣,
我不認同中國對台灣做的那些不友善的事情,不論是斷邦交、共機繞台、…
事實上台北人、台灣人也一定不喜歡,不過如果真的就配合民進黨這樣喊,
共機就真的不會繞台嗎? 邦交國就會回來嗎?
--
專業的事給專業的人做 兩岸交給海基海協去處理,你要說是外交部也OK
共機交給國防部去處理 不是漫天空叫喊爽的
把之前建立的橋樑(雙城論壇)維持住 這就是務實
不要把政治丟給市民 不要把對立丟給市民 把市民在乎的處理好 這就是務實
--
所以,柯選上,其實真的沒有什麼,就真的是人民選擇要一個務實的人當市長而已
再問一次時力的這些參選人
我們支持兩岸一家親,我們討壓中國的文攻武嚇
所以你不要需我們的捐款 也不需要我們的選票 是這樣子的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.168.144
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1527785292.A.03B.html
推
06/01 00:51, , 1F
06/01 00:51, 1F
推
06/01 00:52, , 2F
06/01 00:52, 2F
→
06/01 00:52, , 3F
06/01 00:52, 3F
當你說網軍時 就代表你就是那個只是想要對立的人
是網軍 VS 不是網軍
→
06/01 00:52, , 4F
06/01 00:52, 4F
推
06/01 00:54, , 5F
06/01 00:54, 5F
→
06/01 00:54, , 6F
06/01 00:54, 6F
推
06/01 00:55, , 7F
06/01 00:55, 7F
→
06/01 00:55, , 8F
06/01 00:55, 8F
→
06/01 00:55, , 9F
06/01 00:55, 9F
說巨蛋好了 不管罰款 反正就解約 VS 不管公安、不管違法 蓋好蓋滿
這樣有比較務實?
推
06/01 00:58, , 10F
06/01 00:58, 10F
→
06/01 00:59, , 11F
06/01 00:59, 11F
推
06/01 00:59, , 12F
06/01 00:59, 12F
推
06/01 00:59, , 13F
06/01 00:59, 13F
→
06/01 01:00, , 14F
06/01 01:00, 14F
我覺得 在一般市民的眼中 這不是偉大 是一般、平常、正常
但在 充滿對立、計算、鬥爭的人的世界裡 那就是偉大
→
06/01 01:00, , 15F
06/01 01:00, 15F
→
06/01 01:01, , 16F
06/01 01:01, 16F
→
06/01 01:01, , 17F
06/01 01:01, 17F
這就是務實! 沒有屈服於財團 也沒有減少公安考量
以人民安全為優先 以市民財政為考量 不能任意解約 這就是務實
推
06/01 01:01, , 18F
06/01 01:01, 18F
→
06/01 01:01, , 19F
06/01 01:01, 19F
推
06/01 01:02, , 20F
06/01 01:02, 20F
→
06/01 01:02, , 21F
06/01 01:02, 21F
→
06/01 01:02, , 22F
06/01 01:02, 22F
→
06/01 01:02, , 23F
06/01 01:02, 23F
→
06/01 01:03, , 24F
06/01 01:03, 24F
因為主旨是問柯... 所以,我就是只有講柯而已
→
06/01 01:03, , 25F
06/01 01:03, 25F
→
06/01 01:03, , 26F
06/01 01:03, 26F
推
06/01 01:03, , 27F
06/01 01:03, 27F
推
06/01 01:03, , 28F
06/01 01:03, 28F
推
06/01 01:03, , 29F
06/01 01:03, 29F
→
06/01 01:03, , 30F
06/01 01:03, 30F
→
06/01 01:03, , 31F
06/01 01:03, 31F
→
06/01 01:04, , 32F
06/01 01:04, 32F
→
06/01 01:05, , 33F
06/01 01:05, 33F
→
06/01 01:05, , 34F
06/01 01:05, 34F
還有 108 則推文
還有 12 段內文
推
06/01 02:06, , 143F
06/01 02:06, 143F
→
06/01 02:06, , 144F
06/01 02:06, 144F
→
06/01 02:06, , 145F
06/01 02:06, 145F
推
06/01 02:06, , 146F
06/01 02:06, 146F
→
06/01 02:06, , 147F
06/01 02:06, 147F
噓
06/01 02:08, , 148F
06/01 02:08, 148F
推
06/01 02:44, , 149F
06/01 02:44, 149F
→
06/01 02:44, , 150F
06/01 02:44, 150F
推
06/01 02:54, , 151F
06/01 02:54, 151F
→
06/01 02:54, , 152F
06/01 02:54, 152F
→
06/01 02:55, , 153F
06/01 02:55, 153F
推
06/01 03:22, , 154F
06/01 03:22, 154F
噓
06/01 03:27, , 155F
06/01 03:27, 155F
→
06/01 03:27, , 156F
06/01 03:27, 156F
噓
06/01 04:29, , 157F
06/01 04:29, 157F
推
06/01 04:54, , 158F
06/01 04:54, 158F
→
06/01 05:08, , 159F
06/01 05:08, 159F
推
06/01 06:17, , 160F
06/01 06:17, 160F
推
06/01 06:37, , 161F
06/01 06:37, 161F
→
06/01 07:27, , 162F
06/01 07:27, 162F
推
06/01 07:54, , 163F
06/01 07:54, 163F
→
06/01 07:54, , 164F
06/01 07:54, 164F
噓
06/01 07:54, , 165F
06/01 07:54, 165F
推
06/01 08:09, , 166F
06/01 08:09, 166F
→
06/01 08:09, , 167F
06/01 08:09, 167F
推
06/01 08:14, , 168F
06/01 08:14, 168F
推
06/01 08:18, , 169F
06/01 08:18, 169F
推
06/01 08:19, , 170F
06/01 08:19, 170F
→
06/01 08:19, , 171F
06/01 08:19, 171F
推
06/01 08:57, , 172F
06/01 08:57, 172F
推
06/01 09:00, , 173F
06/01 09:00, 173F
噓
06/01 09:11, , 174F
06/01 09:11, 174F
推
06/01 09:14, , 175F
06/01 09:14, 175F
→
06/01 09:14, , 176F
06/01 09:14, 176F
推
06/01 10:20, , 177F
06/01 10:20, 177F
推
06/01 14:56, , 178F
06/01 14:56, 178F
推
06/01 15:48, , 179F
06/01 15:48, 179F
推
06/01 15:52, , 180F
06/01 15:52, 180F
推
06/01 16:45, , 181F
06/01 16:45, 181F
推
06/02 09:33, , 182F
06/02 09:33, 182F
討論串 (同標題文章)