[新聞] 馬英九vs.陸生:兩岸分久必合消失
1.新聞網址:
http://www.chinatimes.com/newspapers/20160927000325-260102
2.新聞來源︰
中國時報
3.新聞內容︰
前總統馬英九與港生陸生探討兩岸關係,會擦出怎樣的火花?一名香港僑生表示,「香港
澳門是中華民國的固有領土,應儘快收回。」馬英九戲稱,「妳今天不會是代表香港澳門
來發聲的吧!」
這場生動的對話發生在東吳大學普仁堂,馬英九接受東吳大學聘書,擔任嚴家淦法學講座
教授,並於昨日發表首場主題為《台灣的國際法定位》演講。東吳大學校長潘維大指出,
「86000032」是過去馬英九的教職編號,代表民國86年加入的第32位職員,現在重新啟用
,非常歡迎他回來。
馬英九向學生們披露了當時「馬習會」的一些細節,表示雙方不稱官銜,互稱先生的決定
是在事前磋商會議時1分鐘內決定的。與此同時,10月底磋商會議時,雙方不謀而合地於11
月2日同時告知美國,「美中台三方面息息相關,因此保持透明是最好辦法,也讓外界知道
,我們沒在背後搞什麼花樣,談就談這麼多。」
在問答互動時,陸生表示不清楚台灣的「中國地圖」和大陸的「中國地圖」有什麼區別。
馬英九指出,台灣的中國地圖是包含外蒙古的秋海棠形狀,大陸地圖則為老母雞。馬英九
最後笑言,「請東吳大學送她一張台灣版的中國地圖。」
談及「九二共識」,馬英九引用羅貫中《三國演義》開篇詞「天下大勢,分久必合,合久
必分」強調簽訂「九二共識」的歷史背景,並表示「回溯中國的歷史,70%的時間是統一
狀態,30%的時間是分裂狀態,基本上最後都是通過打一仗解決統一問題。我們希望未來
能通過和平的方式解決統一問題,因為平是最高價值。」
第一次開講,媒體提問馬英九給自己打幾分?馬英九則回說「我跟馮部長(世寬)不一樣
」,暗喻自己不像他一樣自評100分。
據悉,此次講座共開放了240個座位,下午1時30分開放網絡報名後,所有名額1分鐘內即
告額滿,師生參與程度相當踴躍。
4.附註︰
咱們台獨教父又不負眾望的正常演出了
都說合久必分、分久必合
中國有70%是統一狀態
馬迷,大聲喊出:我要統一
勇敢一點,好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.163.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1474987727.A.FD8.html
→
09/27 22:50, , 1F
09/27 22:50, 1F
→
09/27 22:50, , 2F
09/27 22:50, 2F
→
09/27 22:51, , 3F
09/27 22:51, 3F
推
09/27 22:53, , 4F
09/27 22:53, 4F
→
09/27 22:54, , 5F
09/27 22:54, 5F
推
09/27 22:56, , 6F
09/27 22:56, 6F
→
09/27 22:57, , 7F
09/27 22:57, 7F
推
09/27 23:00, , 8F
09/27 23:00, 8F
→
09/27 23:02, , 9F
09/27 23:02, 9F
→
09/27 23:02, , 10F
09/27 23:02, 10F
→
09/27 23:02, , 11F
09/27 23:02, 11F
→
09/27 23:02, , 12F
09/27 23:02, 12F
→
09/27 23:03, , 13F
09/27 23:03, 13F
→
09/27 23:04, , 14F
09/27 23:04, 14F
→
09/27 23:04, , 15F
09/27 23:04, 15F
→
09/27 23:06, , 16F
09/27 23:06, 16F
→
09/27 23:06, , 17F
09/27 23:06, 17F
噓
09/27 23:06, , 18F
09/27 23:06, 18F
→
09/27 23:06, , 19F
09/27 23:06, 19F
推
09/27 23:07, , 20F
09/27 23:07, 20F
→
09/27 23:08, , 21F
09/27 23:08, 21F
→
09/27 23:08, , 22F
09/27 23:08, 22F
推
09/27 23:08, , 23F
09/27 23:08, 23F
→
09/27 23:09, , 24F
09/27 23:09, 24F
→
09/27 23:10, , 25F
09/27 23:10, 25F
→
09/27 23:10, , 26F
09/27 23:10, 26F
→
09/27 23:19, , 27F
09/27 23:19, 27F
推
09/27 23:19, , 28F
09/27 23:19, 28F
→
09/27 23:20, , 29F
09/27 23:20, 29F
→
09/27 23:20, , 30F
09/27 23:20, 30F
→
09/27 23:21, , 31F
09/27 23:21, 31F
→
09/27 23:21, , 32F
09/27 23:21, 32F
→
09/27 23:21, , 33F
09/27 23:21, 33F
→
09/27 23:22, , 34F
09/27 23:22, 34F
→
09/27 23:22, , 35F
09/27 23:22, 35F
推
09/27 23:24, , 36F
09/27 23:24, 36F
→
09/27 23:25, , 37F
09/27 23:25, 37F
推
09/27 23:26, , 38F
09/27 23:26, 38F
推
09/27 23:28, , 39F
09/27 23:28, 39F
還有 31 則推文
→
09/28 00:07, , 71F
09/28 00:07, 71F
→
09/28 00:07, , 72F
09/28 00:07, 72F
→
09/28 00:07, , 73F
09/28 00:07, 73F
→
09/28 00:08, , 74F
09/28 00:08, 74F
→
09/28 00:08, , 75F
09/28 00:08, 75F
→
09/28 00:08, , 76F
09/28 00:08, 76F
→
09/28 00:08, , 77F
09/28 00:08, 77F
→
09/28 00:08, , 78F
09/28 00:08, 78F
→
09/28 00:09, , 79F
09/28 00:09, 79F
→
09/28 00:09, , 80F
09/28 00:09, 80F
→
09/28 00:09, , 81F
09/28 00:09, 81F
→
09/28 00:09, , 82F
09/28 00:09, 82F
→
09/28 00:10, , 83F
09/28 00:10, 83F
→
09/28 00:10, , 84F
09/28 00:10, 84F
→
09/28 00:10, , 85F
09/28 00:10, 85F
→
09/28 00:10, , 86F
09/28 00:10, 86F
→
09/28 00:10, , 87F
09/28 00:10, 87F
→
09/28 00:11, , 88F
09/28 00:11, 88F
→
09/28 00:11, , 89F
09/28 00:11, 89F
→
09/28 00:11, , 90F
09/28 00:11, 90F
→
09/28 00:11, , 91F
09/28 00:11, 91F
→
09/28 00:12, , 92F
09/28 00:12, 92F
→
09/28 00:12, , 93F
09/28 00:12, 93F
→
09/28 00:13, , 94F
09/28 00:13, 94F
推
09/28 00:13, , 95F
09/28 00:13, 95F
![](https://i.imgur.com/r7SDiO4.jpg)
→
09/28 00:13, , 96F
09/28 00:13, 96F
推
09/28 00:15, , 97F
09/28 00:15, 97F
→
09/28 00:15, , 98F
09/28 00:15, 98F
推
09/28 00:15, , 99F
09/28 00:15, 99F
推
09/28 00:30, , 100F
09/28 00:30, 100F
推
09/28 00:30, , 101F
09/28 00:30, 101F
噓
09/28 02:28, , 102F
09/28 02:28, 102F
推
09/28 02:34, , 103F
09/28 02:34, 103F
噓
09/28 06:15, , 104F
09/28 06:15, 104F
噓
09/28 07:13, , 105F
09/28 07:13, 105F
→
09/28 08:42, , 106F
09/28 08:42, 106F
噓
09/28 08:54, , 107F
09/28 08:54, 107F
噓
09/28 09:20, , 108F
09/28 09:20, 108F
噓
09/28 11:24, , 109F
09/28 11:24, 109F
→
09/28 13:18, , 110F
09/28 13:18, 110F
討論串 (同標題文章)