Re: 因為村上而戀愛...
: 或著,不算例子的例子,
: 我和前女友交往不久的時候,她引了一句話:
: 「偶爾在春天新鮮的草坪上擁抱熊熊。」
: 於是之後我都用熊熊來稱呼她喔。
: 但可惜的是,分手之後我才讀了《挪威的森林》。
: 也在分手之後,她借人的《挪威的森林》才回到她手中。
高中時代
有個A同學跟他女友通信
他女友在信中引用了挪威的森林中幾個句字做暗喻
「好想在春天的草坪上跟熊熊一起翻滾」
年代久遠,似乎是這樣
然後A同學沒看過挪威的森林
所以他當然看的霧煞煞,然後就亂回信
「雖然我不知道跟熊熊一起在草地上翻滾是什麼意思
不過我唯一確定的是我是愛你的,還有我也愛熊熊
雖然我愛熊熊,可是跟熊一起翻滾是很危險的,希望你小心
我愛你,愛熊熊,愛春天,也愛草坪」
年代久遠,似乎是這樣
A同學似乎是覺得一直愛你就ok了
不過女方似乎不這麼認為
所以他們不久之後就分手了
(這是真實故事...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.74.223
推
11/24 00:30, , 1F
11/24 00:30, 1F
→
11/24 01:36, , 2F
11/24 01:36, 2F
推
11/24 08:54, , 3F
11/24 08:54, 3F
推
11/24 12:39, , 4F
11/24 12:39, 4F
推
11/24 21:08, , 5F
11/24 21:08, 5F
→
11/24 21:45, , 6F
11/24 21:45, 6F
推
11/26 02:30, , 7F
11/26 02:30, 7F
→
11/27 14:25, , 8F
11/27 14:25, 8F
推
11/29 20:32, , 9F
11/29 20:32, 9F
推
11/29 23:21, , 10F
11/29 23:21, 10F
推
12/02 15:50, , 11F
12/02 15:50, 11F
推
12/08 11:46, , 12F
12/08 11:46, 12F
推
12/10 00:04, , 13F
12/10 00:04, 13F
推
03/20 23:48, , 14F
03/20 23:48, 14F
推
08/20 05:40, , 15F
08/20 05:40, 15F
討論串 (同標題文章)