Re: [問題]版名--> mknoheya,就是村上先生的名字똠…
※ 引述《kazushige (玫瑰蜂蜜)》之銘言:
: ※ 引述《chinesebox (烏拉拉)》之銘言:
: : 還是只有 村上 ???
: : 或者 mknoheya 就是 村上春樹 呢???
: : 看了村上先生的這麼多本書,卻不知道他的日文名覺得有點失禮@ @
: : 最好不只只有拼音
: : 感謝賜教:)
: mk就是murakami,mknoheya是"村上的房間"的意思.
: 村上春樹 murakami haruki むらかみ はるき
God! 我還錯的真離譜 @ @
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.117.54
推
218.167.253.136 09/06, , 1F
218.167.253.136 09/06, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):