Re: [問題] 賴明珠譯本之外?
※ 引述《shrink (罪人否?!)》之銘言:
: 請問村上春樹的中文譯本除了賴明珠翻的
: 是否有別的版本?
: 聽說時報出的村上春樹有幾本不是賴明珠翻的
: 是哪幾本??
: 想看看賴明珠之外的村上春樹
: 是否有些不同
: 另外 賴明珠有沒有自己的作品或其他譯作
: 我也想找來看看
賴明珠:
翻譯
--------------------------------------------------------------
中華海外藝術家聯展 / Overseas Chinese Artists Exhibition Eng
鄭純音,康添旺, 賴明珠合編
企劃技術手冊 / 完成一個企劃案的全程說明 江川朗著 賴明珠譯
企劃書 / 洞見時代結構的企劃書 高橋憲行著 賴明珠譯
探訪村上春樹的世界 / 東京篇{212226}1968-1997 深海遙作 賴明珠譯 1998
日本殺人旅行 / 西村京太郎原作 賴明珠,傅伯寧譯
歐洲森林的故事 / 藤城清治原作 賴明珠譯
無情都市 / 森村誠一原作 賴明珠譯
畫談日本經濟入門 / 石ノ森, 章太郎原作 賴明珠, 張杏如譯 1987
(CF)廣告個案 / 賴明珠編譯
著作
---------------------------------------------------------------
寫給大家的原始藝術 / 賴明珠著
日治時期桃園地區的美術發展 / 賴明珠著
日治時期臺灣東洋畫壇的麒麟兒 / 大溪畫家呂鐵州 賴明珠著
從政大圖書館資料庫查詢得來
另外,村上和絲見重里的「夢中見」好像也是她翻的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.30.6.169
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):