[閒聊] 中文電子書1-7
自己突然很想看但人不在台灣手邊沒有書
因為台灣也沒有出電子書
只好網路找找大陸版本(情勢所逼沒有惡意)
但大陸的翻譯有太多不一樣
所以我自己從電子書軟體裡把所有找得到改得了的人名.地名.咒語改成台灣翻譯的版本
雖然有些內容(用語)還是有點不習慣
但已經好很多很多了
覺得可能也有人跟我一樣正想看苦無管道
決定分享一下
但可能還是要低調一點(僅限止渴)
http://depositfiles.com/files/l371z1e3p
itunes請用epub格式
kindle請用azw3格式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.229.139.191
推
11/15 12:28, , 1F
11/15 12:28, 1F
※ 編輯: sheilala 來自: 99.229.139.191 (11/15 13:32)
→
11/15 13:32, , 2F
11/15 13:32, 2F
推
11/15 17:30, , 3F
11/15 17:30, 3F
推
11/15 17:46, , 4F
11/15 17:46, 4F
推
11/15 18:58, , 5F
11/15 18:58, 5F
推
11/15 19:16, , 6F
11/15 19:16, 6F
推
11/15 20:49, , 7F
11/15 20:49, 7F
推
11/15 23:23, , 8F
11/15 23:23, 8F
推
11/15 23:35, , 9F
11/15 23:35, 9F
→
11/16 00:19, , 10F
11/16 00:19, 10F
更新的連結有轉好的檔案 邊看邊修改了一些字 有些滿常出現的ex:着/著 至于/至於
剛纔/剛才 還有一些很奇怪的....ex:一隻大油餅/一塊甜甜圈 熏鹹肉/培根
※ 編輯: sheilala 來自: 99.229.139.191 (11/16 00:58)
推
11/16 09:26, , 11F
11/16 09:26, 11F
推
11/16 12:36, , 12F
11/16 12:36, 12F
推
11/17 18:45, , 13F
11/17 18:45, 13F
修正人名
※ 編輯: sheilala 來自: 99.229.139.191 (11/18 12:40)
→
11/18 15:55, , 14F
11/18 15:55, 14F