Re: [爆彈] 有關東施

看板HarryPotter作者 (光輝之耀)時間17年前 (2007/07/26 00:16), 編輯推噓15(1505)
留言20則, 15人參與, 4年前最新討論串2/4 (看更多)
: 題外話 : 看到東施媽媽(仙女座?)叫東施小仙女的時候 : 有一種說不出來的怪啊 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.38.23 : 推 hhand:她爸爸是muggle-born wizard,跟Hermione一樣... 07/25 22:56 : 推 untillittil:喔喔 謝謝 07/25 23:00 : 推 Scarborough:那個'小仙女'本來就翻的很機車. 翻譯的人一點希臘神話 07/25 23:40 : → Scarborough:的背景都沒有 07/25 23:41 : 推 yukiss:那跩哥應該翻成龍囉!? 龍 馬份 07/25 23:44 ^^^^^^^^^^^^^^ 基本上這兩個名字差別很大, 所以你不該相提並論. 所以我在此提出我對這兩個名字翻譯 的看法: Draco Malfoy. Draco 是天龍星座沒錯, 由Sirius (天狼星) Black, Andromeda Tonks 看來, 作者是有 用星座來命名. 但是Draco也可以翻成德拉寇, (梭倫後的立法者, 雅典人). 因為希臘 歷史上的那位德拉寇立的法條過於嚴苛, 英文有一個字叫Draconian, 意思是'嚴苛的 " 甚至有點'殘酷'的意思. 所以彭小姐把Draco翻成跩哥就沒有原作者暗示的意思. 不過我也承認這個名字翻的也算 有趣, 所以我並不覺得這個翻譯有什麼問題(最多就是我不喜歡, 不過這是個人問題) Nymphodora Tonks 在希臘神話裡面, Nymph是水精的意思. 水精是一種很喜歡作愛的東西. 她們看到比較帥 的男人就會把他拉下水去(所以才會有人淹死嘛...). 所以英文女色情狂是"nymphomania" 這就是為什麼Tonks非常討厭別人叫她的名字"Nymphodora". 至於她的姓"Tonks"基本上來說翻成東施也不是很恰當. 因為東施本來就是一個比較負面 的詞. 但Tonks是一個比較正面歡樂的角色, 所以不該用負面的詞來形容她. 還有就是 "東施"過於中文化. -- Sincerely, Albert -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.212.173.191

07/26 00:26, , 1F
東施的翻譯是為了東方文化吧...有點意譯 表示其貌不揚?
07/26 00:26, 1F

07/26 00:28, , 2F
問題是Tonks並沒有其貌不揚阿. 最多只是打扮比較怪
07/26 00:28, 2F

07/26 00:29, , 3F
還有就是外貌對她來說沒差吧, 畢竟她可以任意改變
07/26 00:29, 3F

07/26 00:30, , 4F
自己的外型
07/26 00:30, 4F

07/26 00:39, , 5F
東施配路平...或許是譯者剛剛好想到"東施笑平"這個成語...
07/26 00:39, 5F

07/26 00:49, , 6F
推..東施笑平...
07/26 00:49, 6F

07/26 00:58, , 7F
我記得我看過皇冠的解釋,因為Tonks可以任意改意形貌,另
07/26 00:58, 7F

07/26 00:59, , 8F
外也的確跟東施效顰有點關係
07/26 00:59, 8F

07/26 01:24, , 9F
推"東施笑平" XDDD
07/26 01:24, 9F

07/26 06:08, , 10F
推這兩個性容詞 專業^^
07/26 06:08, 10F

07/26 06:09, , 11F
07/26 06:09, 11F

07/26 07:53, , 12F
東施笑平XD
07/26 07:53, 12F

07/26 09:16, , 13F
推東施笑平XD,另外妙麗的名字又是怎麼翻來的啊?
07/26 09:16, 13F

07/26 10:39, , 14F
東施笑平XDXD 強者翻譯
07/26 10:39, 14F

07/26 11:06, , 15F
荷-麥-阿-尼....唸快一點就變妙麗啦..:)
07/26 11:06, 15F

07/26 15:39, , 16F
專業
07/26 15:39, 16F

07/26 15:41, , 17F
麥教授是Mcgonagall 害我第一次念英文版 想都想不出來
07/26 15:41, 17F

07/27 00:56, , 18F
紀曉嵐《閱微草堂筆記》裡形容美女會用「妙麗如神仙」XD
07/27 00:56, 18F

11/14 00:12, , 19F
東施笑平 XDD
11/14 00:12, 19F

07/06 09:30, 4年前 , 20F
07/06 09:30, 20F
文章代碼(AID): #16ftT8il (HarryPotter)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
文章代碼(AID): #16ftT8il (HarryPotter)