Re: [心得] 2010虎年的虎軍,辛苦了
看板HanshinTiger作者playsega (01010101010101010101010)時間15年前 (2010/10/20 22:25)推噓11(11推 0噓 20→)留言31則, 13人參與討論串4/4 (看更多)
首先先跟各位提醒一下,討論之餘請注意板規
當時我推那句每年都要講一下威助不受重用 (葛城:T_T)
其實只是想抱怨一下而已
可能會有人覺得很奇怪,為什麼會這樣說
在討論之前我想講點別的,關於威助就放到最後再提
基本上kimclark所提到的,我想是過慮了
LUDWIN應該沒有要資淺的球迷不能參予討論的意思
如果沒有新血的持續加入,那麼這個板面也不會很活潑
而"交流"應該是BBS板面或者網路討論區最大的意義,至少我是這樣認為的
那為什麼這次LUDWIN會用"怒"來形容,我想是對威助不被重用論的反應
因為這幾年季末或多或少都會討論到
但是有沒有所謂的主流民意都這樣認為,我持保留態度,並不對此評論
而排除可能會讓人誤會的詞句外,我認為LUDWIN也完整了表達了一另層面對於威助的看法
建議各位平心靜氣的看看LUDWIN真的想要表達的東西吧。
======
我其實也對於威助不被重用論不認同,但是我並不是很生氣(有得時候也會氣一下子就是)
因為大家看的角度都不一樣
基本上我想說的點LUDWIN都說完了
威助撇開國籍就是很普通的選手,頂多這個人背著31號
而且比他更沒機會的人很多,雖然比上不足,但比下有餘太多了
另外,關於威助在虎隊的發展
目前外野明年應該會是
A金本-藤俊-馬騰 或者 B金本-馬騰-任意
馬騰到底能不能勝任CF我想是勉強可以,但是守備就是那樣,可以想見真弓應該會使用A
的陣型較多,那這樣威助的空間只有a.金本的先發 b.左代打,前者今年發生過很多次
今年金本盃的時間(中日龍板的板友請讓我借用一下創意)比往年都來得長
如果考慮到兄貴的傷勢可能不會那麼容易好,明年的左外野要舉行金本盃的時間想必也很
多,那這就是威助的機會,而參賽者大概不出廣大、狩野、淺井、葛城和威助。
至於左代打,目前因為檜山還沒有退休的打算,所以這個位置競爭者有老黃、葛城和威助
雖然代打真的是一番兩瞪眼,但是機會可以預見的就那麼多。
但是去別隊就會比較好嗎?
年齡、傷病史、能發揮的程度和未來性都是其他球隊要交易前要考慮的
--
デイリー
デイリースポーツの略称。
極端に偏った阪神偏重の報道を展開することで有名だがソースはデイリー(笑)
ロゴの虎の尻尾のバリエーションが豊富とのことだがそれもソースはデイリー(笑)
神戸新聞のグループ会社とのことだが無論それもソースはデイリー(笑)
得意技は○○を取る取る詐欺と虎の恋人である。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.67.135
※ 編輯: playsega 來自: 111.240.67.135 (10/20 22:26)
※ 編輯: playsega 來自: 111.240.67.135 (10/20 22:29)
→
10/20 22:59, , 1F
10/20 22:59, 1F
→
10/20 23:32, , 2F
10/20 23:32, 2F
→
10/20 23:40, , 3F
10/20 23:40, 3F
推
10/21 00:30, , 4F
10/21 00:30, 4F
→
10/21 00:32, , 5F
10/21 00:32, 5F
→
10/21 00:32, , 6F
10/21 00:32, 6F
→
10/21 00:33, , 7F
10/21 00:33, 7F
→
10/21 00:35, , 8F
10/21 00:35, 8F
→
10/21 00:36, , 9F
10/21 00:36, 9F
推
10/21 00:37, , 10F
10/21 00:37, 10F
→
10/21 00:38, , 11F
10/21 00:38, 11F
→
10/21 00:39, , 12F
10/21 00:39, 12F
→
10/21 00:40, , 13F
10/21 00:40, 13F
推
10/21 13:59, , 14F
10/21 13:59, 14F
推
10/21 14:30, , 15F
10/21 14:30, 15F
推
10/21 16:09, , 16F
10/21 16:09, 16F
推
10/21 20:58, , 17F
10/21 20:58, 17F
→
10/21 20:59, , 18F
10/21 20:59, 18F
→
10/21 21:01, , 19F
10/21 21:01, 19F
推
10/21 22:08, , 20F
10/21 22:08, 20F
→
10/21 23:52, , 21F
10/21 23:52, 21F
推
10/21 23:53, , 22F
10/21 23:53, 22F
→
10/21 23:54, , 23F
10/21 23:54, 23F
→
10/21 23:54, , 24F
10/21 23:54, 24F
→
10/21 23:55, , 25F
10/21 23:55, 25F
→
10/22 08:47, , 26F
10/22 08:47, 26F
→
10/22 09:18, , 27F
10/22 09:18, 27F
→
10/22 09:19, , 28F
10/22 09:19, 28F
推
10/22 12:14, , 29F
10/22 12:14, 29F
推
10/22 12:53, , 30F
10/22 12:53, 30F
推
10/22 21:03, , 31F
10/22 21:03, 31F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):