[問題] [布類]一本手作書的勘誤檔高達23頁.我쀠…
我是個很愛收集手作書的人
這本[就是愛機逢手作包]
也在我的購書名單裡
正想下手買
http://www.wretch.cc/blog/vickybyrnes/7363583
「就是愛機縫手作包」出版社刊誤檔更新及責任報告
竟然看見作者的部落格
貼出這麼一篇
勘誤檔的文章(標題的錯字是作者原本就寫的...我只能照貼)
連博客來都加註...那為什麼首版書不下架?
買一本112頁的書...要加註.訂正.解釋到23頁之多
我馬上手軟不敢買了
可是我不幸的朋友買到了
她想退書..已經超過鑑賞期了
相信作者在部落格裡寫的[售後服務}
悄悄話問作者可以換書嗎...作者竟然大怒
要朋友將書寄回.作者要退款給她
我原本也以為事情會就此落幕
可是今天朋友給我看作者的悄悄話回覆
我看了都生氣
這也太不客氣了吧
知道自己的書不好
要退款也是作者自己說的
問她為什麼收到書卻還沒退
竟然給這種回答
http://ppt.cc/HXkX
請買書的人小心
不要買到這本書的初版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.186.147
※ 編輯: pollypdk 來自: 114.44.186.147 (09/21 19:42)
※ 編輯: pollypdk 來自: 114.44.186.147 (09/21 19:50)
※ 編輯: pollypdk 來自: 114.44.186.147 (09/21 19:57)
推
09/21 19:57, , 1F
09/21 19:57, 1F
→
09/21 19:59, , 2F
09/21 19:59, 2F
→
09/21 20:01, , 3F
09/21 20:01, 3F
推
09/21 20:01, , 4F
09/21 20:01, 4F
→
09/21 20:01, , 5F
09/21 20:01, 5F
推
09/21 20:03, , 6F
09/21 20:03, 6F
→
09/21 20:03, , 7F
09/21 20:03, 7F
推
09/21 20:05, , 8F
09/21 20:05, 8F
→
09/21 20:43, , 9F
09/21 20:43, 9F
→
09/21 20:44, , 10F
09/21 20:44, 10F
→
09/21 20:45, , 11F
09/21 20:45, 11F
→
09/21 20:46, , 12F
09/21 20:46, 12F
推
09/21 20:59, , 13F
09/21 20:59, 13F
→
09/21 21:00, , 14F
09/21 21:00, 14F
推
09/21 21:09, , 15F
09/21 21:09, 15F
→
09/21 21:09, , 16F
09/21 21:09, 16F
推
09/21 21:20, , 17F
09/21 21:20, 17F
推
09/22 00:10, , 18F
09/22 00:10, 18F
推
09/22 00:25, , 19F
09/22 00:25, 19F
推
09/22 00:44, , 20F
09/22 00:44, 20F
推
09/22 01:01, , 21F
09/22 01:01, 21F
推
09/22 01:05, , 22F
09/22 01:05, 22F
→
09/22 01:06, , 23F
09/22 01:06, 23F
→
09/22 01:23, , 24F
09/22 01:23, 24F
推
09/22 01:46, , 25F
09/22 01:46, 25F
→
09/22 01:47, , 26F
09/22 01:47, 26F
→
09/22 04:17, , 27F
09/22 04:17, 27F
推
09/22 08:39, , 28F
09/22 08:39, 28F
→
09/22 08:39, , 29F
09/22 08:39, 29F
→
09/22 08:39, , 30F
09/22 08:39, 30F
推
09/22 10:17, , 31F
09/22 10:17, 31F
推
09/22 10:41, , 32F
09/22 10:41, 32F
→
09/22 10:42, , 33F
09/22 10:42, 33F
→
09/22 10:43, , 34F
09/22 10:43, 34F
推
09/22 11:40, , 35F
09/22 11:40, 35F
→
09/22 11:41, , 36F
09/22 11:41, 36F
→
09/22 11:41, , 37F
09/22 11:41, 37F
推
09/22 12:40, , 38F
09/22 12:40, 38F
→
09/22 12:41, , 39F
09/22 12:41, 39F
推
09/22 13:45, , 40F
09/22 13:45, 40F
→
09/22 13:46, , 41F
09/22 13:46, 41F
→
09/22 13:46, , 42F
09/22 13:46, 42F
→
09/22 13:47, , 43F
09/22 13:47, 43F
→
09/22 15:37, , 44F
09/22 15:37, 44F
→
09/22 15:38, , 45F
09/22 15:38, 45F
推
09/22 22:58, , 46F
09/22 22:58, 46F
推
09/23 03:23, , 47F
09/23 03:23, 47F
→
09/23 03:24, , 48F
09/23 03:24, 48F
推
09/23 11:21, , 49F
09/23 11:21, 49F
推
09/30 10:48, , 50F
09/30 10:48, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):