Re: [軟體] 大家一起來學客家話唷~~
※ 引述《fallsvilla (落水山莊主人)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 share 看板]
: 作者: fallsvilla (落水山莊主人) 看板: share
: 標題: [軟體] 大家一起來學客家話唷~~
: 時間: Tue Apr 4 12:22:02 2006
: http://210.201.78.177/hakka_course/10000139/all.swf
: 這網站設計的很好^^
: 很平易近人, 也有語音教學 每個腔調都有唷!!
: 我也不是客家人, 可是我就對客家這個文化很有興趣
: 多學一種語言, 你認識的世界就會更大^^
剛剛聽到了傳說中的饒平、紹安、大埔腔調,差異沒有我想的大,很多都聽的懂,
不說只會以為是有點口音而已,不過我也只聽人的部分而已啦,所以不準。
有些詞彙有點奇怪,或者說很少聽到人用這詞彙的,比如「青年」,我很少聽到
大部分都是「後生人」,後生在我的理解就是年輕的意思,這詞好像是從國語直接
轉來的,似乎忽略了客語本身詞彙的差異性,還是「青年」已經普遍的口語化了嗎?
我是脫離客語環境太久了嗎 ?
另外像是「女性」也是,我幾乎沒什麼聽過「女性」這個詞,都是用細妹,細妹仔
在我的理解可指小女生,細妹則可泛指女性,無關乎年齡。
還是可能有地域的差異?
另外,饒平語調的人部分順序錯誤了,後生人居然發出變性人...囧rz
說者無心:年輕人帶小孩去那呀→聽者有意:變性人帶陰陽人去哪呀...一整個XD嘛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.98.165
※ 編輯: Nosweat 來自: 218.187.98.165 (04/08 15:09)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):