Re: [討論] 河洛馬與客兄
※ 引述《fragment (光子力研究所所長)》之銘言:
: 話說客家人稱情婦為「河洛馬」
: 閩南人稱情夫為「客兄」
: 客兄一詞是較早以前就聽過的,後來才聽到河洛馬的說法
: 兩詞相比較之下,我當下第一個想法是:
: 哈,這一定是從前閩客之間對立時
: 互虧之下所產生的詞彙
: 不然,不會出現這麼有趣的對照
: 這個想法已經在我心裏存在蠻久的了
: 提出來和大家分享分享
你一說
我覺得好像也是這樣也
應該不會這麼剛好的吧....呵呵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.127.11
討論串 (同標題文章)