[轉錄][糗文] 包溫應入「名人堂」
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: jianoon (偶然だぞ) 看板: NBA
標題: [糗文] 包溫應入「名人堂」
時間: Tue Jan 27 16:26:51 2009
作者:李亦伸
馬刺防守小前鋒包溫(Bruce Bowen),應該被列入「籃球名人堂」候選人。
我的理由有幾個:
1、包溫改變了防守球員只是苦工的傳統角色,他在馬刺貢獻防守,成就馬刺3座總冠軍
,並且是防守核心之一;他用強硬的防守工夫,甚至可以防守4個不同位置的球員,為
馬刺帶來可觀戰力。
2、包溫「干擾式」防守成為媒體、專欄討論焦點。他的「無影腳」成為聯盟明星球員
抱怨的人物,包溫擅長洞悉進攻球員前進路線的「預判能力」,讓所有對手厭惡不已;
他詮釋防守最高境界,那不只是角色球員,更要贏得比賽與對手的重視。
3、因為包溫的存在,在聯盟成為趨勢,豪斯(Eddie House)就是另一個成功範例;他
先後幫助06年熱火、08年塞爾提克贏得NBA總冠軍,他詮釋「包溫角色」,在進攻和角
色功能上,都比包溫的貢獻更出色、更有才華。
變種「包溫」 更多更強
4、在豪斯之後,豪華版的包溫出現了,他是湖人前鋒阿里沙(Trevor Ariza)。更年輕
、防守和預判能力更出色、運動力更佳、進攻天賦更出色的阿里沙,成為湖人板凳上
的「包溫」,令湖人在爭奪總冠軍路上更添籌碼。
「更多的包溫」勢必會出現在聯盟,用專注無懈的防守能力,展現強大運動能量,為
比賽注入激情和活力,進而成為改變比賽的一股重要力量。
馬刺的包溫只是一名專職防守及定點三分球狙擊手,變種的「包溫」不但擁有這兩項
基本功能,他們更能切入、傳球及擔任攻擊要角,並且展現全方位的進攻技巧。
包溫現象正在發酵,他絕對是名人堂級傳奇球員。
http://tinyurl.com/bshrkh
------------------------------------------------------------
LUCKY,我對你不錯吧
我要紅包請給我紅包
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.245.68
噓
01/27 16:27,
01/27 16:27
推
01/27 16:27,
01/27 16:27
噓
01/27 16:27,
01/27 16:27
→
01/27 16:28,
01/27 16:28
噓
01/27 16:28,
01/27 16:28
→
01/27 16:28,
01/27 16:28
噓
01/27 16:29,
01/27 16:29
→
01/27 16:30,
01/27 16:30
噓
01/27 16:30,
01/27 16:30
噓
01/27 16:30,
01/27 16:30
噓
01/27 16:30,
01/27 16:30
→
01/27 16:31,
01/27 16:31
推
01/27 16:31,
01/27 16:31
噓
01/27 16:31,
01/27 16:31
→
01/27 16:31,
01/27 16:31
→
01/27 16:31,
01/27 16:31
噓
01/27 16:31,
01/27 16:31
噓
01/27 16:31,
01/27 16:31
噓
01/27 16:32,
01/27 16:32
噓
01/27 16:32,
01/27 16:32
噓
01/27 16:33,
01/27 16:33
噓
01/27 16:34,
01/27 16:34
噓
01/27 16:34,
01/27 16:34
噓
01/27 16:36,
01/27 16:36
噓
01/27 16:36,
01/27 16:36
噓
01/27 16:36,
01/27 16:36
噓
01/27 16:39,
01/27 16:39
噓
01/27 16:39,
01/27 16:39
噓
01/27 16:41,
01/27 16:41
噓
01/27 16:42,
01/27 16:42
噓
01/27 16:42,
01/27 16:42
→
01/27 16:42,
01/27 16:42
噓
01/27 16:42,
01/27 16:42
噓
01/27 16:43,
01/27 16:43
噓
01/27 16:45,
01/27 16:45
→
01/27 16:45,
01/27 16:45
噓
01/27 16:45,
01/27 16:45
推
01/27 16:46,
01/27 16:46
噓
01/27 16:48,
01/27 16:48
噓
01/27 16:49,
01/27 16:49
噓
01/27 16:50,
01/27 16:50
推
01/27 16:50,
01/27 16:50
噓
01/27 16:51,
01/27 16:51
噓
01/27 16:51,
01/27 16:51
噓
01/27 16:55,
01/27 16:55
噓
01/27 16:55,
01/27 16:55
推
01/27 16:56,
01/27 16:56
→
01/27 16:56,
01/27 16:56
噓
01/27 16:57,
01/27 16:57
→
01/27 16:57,
01/27 16:57
噓
01/27 16:59,
01/27 16:59
噓
01/27 16:59,
01/27 16:59
噓
01/27 17:02,
01/27 17:02
噓
01/27 17:02,
01/27 17:02
噓
01/27 17:03,
01/27 17:03
→
01/27 17:03,
01/27 17:03
噓
01/27 17:03,
01/27 17:03
推
01/27 17:04,
01/27 17:04
→
01/27 17:05,
01/27 17:05
推
01/27 17:05,
01/27 17:05
噓
01/27 17:06,
01/27 17:06
噓
01/27 17:06,
01/27 17:06
噓
01/27 17:07,
01/27 17:07
噓
01/27 17:09,
01/27 17:09
噓
01/27 17:09,
01/27 17:09
推
01/27 17:09,
01/27 17:09
→
01/27 17:11,
01/27 17:11
噓
01/27 17:13,
01/27 17:13
→
01/27 17:17,
01/27 17:17
→
01/27 17:17,
01/27 17:17
→
01/27 17:19,
01/27 17:19
噓
01/27 17:22,
01/27 17:22
噓
01/27 17:22,
01/27 17:22
噓
01/27 17:23,
01/27 17:23
→
01/27 17:23,
01/27 17:23
噓
01/27 17:24,
01/27 17:24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.71.72
※ 編輯: scorpion2272 來自: 118.231.71.72 (01/27 17:25)
推
01/27 17:38, , 1F
01/27 17:38, 1F
→
01/27 18:54, , 2F
01/27 18:54, 2F
推
01/27 22:37, , 3F
01/27 22:37, 3F
→
01/28 00:17, , 4F
01/28 00:17, 4F
→
01/31 13:52, , 5F
01/31 13:52, 5F