Re: [發問] 請問Vipper的字根字首?
※ 引述《nmrfarm (義得仁和滅菌槽)》之銘言:
: 標題: [發問] 請問Vipper的字根字首?
: 時間: Wed Aug 15 01:35:33 2007
:
:
: 是這樣的,敝人現在編輯我們新的點點點wiki的用語典,
: 祈能幫助新兵加速瞭解現在點眾所使用的行話.
: 但我不太清楚這個字的由來,
: 它是怎麼生出來的呢?有什麼典故嗎?
: (看起來好像英文呀.....)
: 所以請知道詳情的先賢大德,不吝賜教.
: 拜託拜托,拜請拜請...
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: → imfafa:點點在日本只是一個"點點討論串" 是在原來就有的VIP板上跑 08/15 01:46
: 推 tsubasawolfy:印象中有看過發發大使的說明 不過要翻一下 08/15 01:46
: → tsubasawolfy:講曹操曹操到= = 08/15 01:47
: → imfafa:嗯 身體不太舒服 剛睡醒... 08/15 01:48
: 推 nmrfarm:那,請問VIP版的全名是? 08/15 01:50
: 推 yohko:ニュー速VIP 08/15 01:55
: → yohko:ニュース速報(VIP)才對...剛剛是簡稱 08/15 01:56
: 推 JPshin:vipper一詞 因VIP板名之 "VIP"之所據實不審恐戲而已 08/15 02:00
: → JPshin:此本2chニュース速報之鄉民也 其中有如近小白者又嗜 08/15 02:01
: → JPshin:"祭り"者 乃聚之隔離板以名VIP板而爲厚遇矣XD 08/15 02:02
: 推 tsubasawolfy:達利桑的意思是 VIP原本是小白觀護所? 08/15 02:04
: → JPshin:然XD 08/15 02:06
等等!!
所以所謂的VIP版真的是"小白觀護所"嗎?
那日本的clickers一開始又怎麼會聚於"小白觀護所"呢?
這這這~
真的是這樣嗎?(這樣我不敢寫呀呀呀.~)
還有"祭り"是啥意思?
麻煩達利桑或其他人繼續給予解答~ <(_ _)>
--
---"練神掌的小孩不會變壞"---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.15.216
推
08/15 02:30, , 1F
08/15 02:30, 1F
→
08/15 02:33, , 2F
08/15 02:33, 2F
→
08/15 02:34, , 3F
08/15 02:34, 3F
→
08/15 02:34, , 4F
08/15 02:34, 4F
推
08/15 02:35, , 5F
08/15 02:35, 5F
→
08/15 02:37, , 6F
08/15 02:37, 6F
推
08/15 02:38, , 7F
08/15 02:38, 7F
推
08/15 02:43, , 8F
08/15 02:43, 8F
推
08/15 02:49, , 9F
08/15 02:49, 9F
推
08/15 03:48, , 10F
08/15 03:48, 10F
推
08/15 03:47, , 11F
08/15 03:47, 11F
→
08/15 03:49, , 12F
08/15 03:49, 12F
推
08/15 03:59, , 13F
08/15 03:59, 13F
推
08/15 04:02, , 14F
08/15 04:02, 14F
推
08/15 04:02, , 15F
08/15 04:02, 15F
推
08/15 04:04, , 16F
08/15 04:04, 16F
討論串 (同標題文章)