Re: [轉錄][請問] 請問這句香港話的意思是甚麼??

看板HKMCantonese作者 (站崗的女生最堅強)時間15年前 (2009/05/01 17:02), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《specialist (臨界點)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 ask 看板] : 作者: jeffking1012 (jeffking) 站內: ask : 標題: [請問] 請問這句香港話的意思是甚麼?? : 時間: Fri May 1 13:34:42 2009 : 咁 點算 好 這樣怎麼辦(好) : 反唔反擊 要不要反擊 : 定係起高個城牆/防冰防佢 還是把城牆蓋高點/防冰(是遊戲術語嗎? 我不會)防他 : 感謝大家!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.130.93.31

05/01 17:34, , 1F
天阿~我都想錯了XD 還以為~這樣怎麼算好,反不反擊,一定還是
05/01 17:34, 1F

05/01 17:35, , 2F
要....XD好啦~我繼續努力學~~
05/01 17:35, 2F

05/01 21:47, , 3F
原po不能照字義去翻 ...看個幾部原音港片,很快就會了
05/01 21:47, 3F

05/02 00:26, , 4F
反不反擊跟要不要反擊不是一樣嗎 = =
05/02 00:26, 4F

05/02 02:29, , 5F
1. 我會翻成「那怎麼辦才好?」
05/02 02:29, 5F

05/02 03:20, , 6F
會不會唸起來的語氣有差呢?1.我也是翻“怎辦才好”
05/02 03:20, 6F

05/02 08:51, , 7F
"怎辦才好"有點粵式國語...
05/02 08:51, 7F
文章代碼(AID): #19-hgl9i (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #19-hgl9i (HKMCantonese)