[讀詩] 我是大猩猩
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: Pietro (金肅) 看板: Gossiping
標題: [轉錄][轉錄][讀詩] 我是大猩猩
時間: Fri Jan 15 23:50:19 2010
※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: jealous0953 (我愛江江♥) 看板: joke
標題: [轉錄][讀詩] 我是大猩猩
時間: Fri Jan 15 23:48:36 2010
※ [本文轉錄自 poem 看板]
作者: sa23palipali (PALIPALI) 看板: poem
標題: [讀詩] 我是大猩猩
時間: Tue Jan 20 17:16:57 2009
<我是大猩猩> / 菱木俊輔
我是大猩猩 嗚吼吼咿嗚!吼 嗚吼吼吼吼 嗚!吼吼嗚!吼 嗚吼吼吼吼-咿
註:
短歌規定字數是5-7-5-7-7
爲紀念山武市出身的短歌兼小說家伊藤左千夫, 以推廣短歌而舉行的
第57屆左千夫短歌大會, 於18日在山武市(亦為主辦市)成東文化會館舉行.
此活動以小學及國.高中生及一般分類作為分組方式, 這次募集到2987件作品,
為歷來最多的一次.
縣立成東高校2年級的學生菱木俊輔(17歲)以一首描繪出大猩猩孤獨的短歌,
獲得市長的頒獎表揚.
作者表示去年春天, 在千葉市的動物園看著大猩猩,
有感“猩猩看起來不也跟人一樣的孤獨嗎?”這樣的念頭成為了創作的靈感.
因為家對大猩猩的印象用文字表示的話大概就是叫聲的”嗚”跟”吼”,
所以就用這兩個字組合看看. 據說總共花了30分鐘完成.
評審田井安曇(78歲)的評語:
”這是一首真正靠雙手創作, 歌誦真心且獨一無二的短歌啊”
作者這是在國語課寫的, 然後直接去投稿, 聽到自己得獎了, 他心想
"不會吧!?"
"老師也覺得應該是哪裡搞錯了, 朋友也說這是奇蹟"
作者身為排球社社員, 拿手的科目是數學跟國語.
他表示"如果有機會的話可能會再寫短歌"
日本鄉民意見:
"這是惡搞的吧"
"這種短歌我還真的想不出來"
"我比較佩服他用這種作品去投稿的勇氣"
"認真寫作才投稿的學生看到應該會哭吧"
"評審會不會自己想像力太豐富了啊...怎麼看都是惡搞"
"我怎麼看不出哪裡有孤獨?"
"叫市長出來!!!"
"強啊, 這種東西一般人還真的寫不出來"
"好深奧啊"
""表現出大猩猩的孤獨""
本人完全感受不到...
"賣鬧啊~其他參賽者會暴動吧"
"老師會生氣吧"
"寫了30分鐘?
寫這需要30分鐘?其他是寫到哪裡去了?"
"我是評審的話,大概拿到後看0.5秒就會撕掉了..."
"誰來阻止一下市長..."
"這樣解釋的話, 這首短歌可以用到所有生物上吧"
"該不會市長的外號叫大猩猩?
"從手機小說文化之後, 日本的文藝要就此崩壞了嗎"
"本人應該後悔了吧"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.217.134
推
01/20 17:37,
01/20 17:37
推
01/20 17:50,
01/20 17:50
→
01/20 18:04,
01/20 18:04
推
01/20 18:52,
01/20 18:52
推
01/20 22:43,
01/20 22:43
推
01/20 23:59,
01/20 23:59
推
01/21 00:14,
01/21 00:14
推
01/21 00:17,
01/21 00:17
推
01/21 01:36,
01/21 01:36
→
01/21 09:13,
01/21 09:13
推
01/22 00:04,
01/22 00:04
→
01/22 00:04,
01/22 00:04
→
01/22 00:05,
01/22 00:05
→
01/22 00:05,
01/22 00:05
→
01/22 00:05,
01/22 00:05
→
01/22 06:55,
01/22 06:55
推
01/23 18:58,
01/23 18:58
推
02/02 16:55,
02/02 16:55
--
推
11/26 16:19,
11/26 16:19
推
11/26 16:38,
11/26 16:38
推
11/26 16:54,
11/26 16:54
推
11/26 17:02,
11/26 17:02
推
11/26 17:16,
11/26 17:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.130.198.5
--
Google™ 信耶█|████████ ▕搜尋▏進階搜尋|使用偏好
Google建議________
信耶穌得越南新娘
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.121.32
→
01/15 23:50,
01/15 23:50
推
01/15 23:51,
01/15 23:51
推
01/15 23:51,
01/15 23:51
噓
01/15 23:51,
01/15 23:51
→
01/15 23:51,
01/15 23:51
推
01/15 23:51,
01/15 23:51
→
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
噓
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
→
01/15 23:52,
01/15 23:52
→
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
推
01/15 23:52,
01/15 23:52
→
01/15 23:53,
01/15 23:53
噓
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:53,
01/15 23:53
→
01/15 23:53,
01/15 23:53
推
01/15 23:54,
01/15 23:54
推
01/15 23:55,
01/15 23:55
推
01/15 23:55,
01/15 23:55
推
01/15 23:55,
01/15 23:55
→
01/15 23:55,
01/15 23:55
→
01/15 23:56,
01/15 23:56
→
01/15 23:56,
01/15 23:56
→
01/15 23:56,
01/15 23:56
推
01/15 23:57,
01/15 23:57
→
01/15 23:57,
01/15 23:57
→
01/15 23:57,
01/15 23:57
推
01/15 23:58,
01/15 23:58
推
01/15 23:58,
01/15 23:58
推
01/15 23:58,
01/15 23:58
→
01/15 23:58,
01/15 23:58
推
01/15 23:59,
01/15 23:59
推
01/16 00:00,
01/16 00:00
→
01/16 00:00,
01/16 00:00
推
01/16 00:02,
01/16 00:02
推
01/16 00:02,
01/16 00:02
→
01/16 00:02,
01/16 00:02
→
01/16 00:03,
01/16 00:03
→
01/16 00:03,
01/16 00:03
推
01/16 00:04,
01/16 00:04
推
01/16 00:05,
01/16 00:05
→
01/16 00:05,
01/16 00:05
推
01/16 00:11,
01/16 00:11
推
01/16 00:16,
01/16 00:16
推
01/16 00:18,
01/16 00:18
推
01/16 00:26,
01/16 00:26
※ another99:轉錄至看板 silversoul 01/16 00:34
推
01/16 00:37,
01/16 00:37
推
01/16 00:38,
01/16 00:38
推
01/16 00:47,
01/16 00:47
噓
01/16 00:47,
01/16 00:47
噓
01/16 00:52,
01/16 00:52
推
01/16 01:12,
01/16 01:12
噓
01/16 01:35,
01/16 01:35
推
01/16 02:11,
01/16 02:11
推
01/16 07:44,
01/16 07:44
→
01/16 11:24,
01/16 11:24
噓
01/16 11:28,
01/16 11:28
推
01/16 13:04,
01/16 13:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.116.115
→
01/16 13:05, , 1F
01/16 13:05, 1F
推
01/16 13:09, , 2F
01/16 13:09, 2F
推
01/16 13:16, , 3F
01/16 13:16, 3F