Re: [新聞] Kuo plays key role as Dodgers beat Mets
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言:
: Kuo plays key role as Dodgers beat Mets
: By Tony Jackson, Staff Writer
: Article Last Updated: 05/07/2008 01:39:04 AM PDT
: Hong-Chih Kuo isn't the type to complain much.
小小郭不是會抱怨的那種人
: Complaining isn't what got the cherub-faced left-hander through a
: year-long rehabilitation after he blew out his elbow just three innings
: into his pro career, and it isn't what got him through a second rehab
: after he blew it out again less than three years later. All before he had
: even gotten close enough to the major leagues to smell the meal money.
在職業生涯第一場三局比賽之後炸了他的手肘和三年之後的第二次復健都不會讓這位
娃娃臉的左投手抱怨
之前 他甚至相當有機會在大聯盟發光發熱
: Once he finally got there, Kuo didn't figure to complain about being
: shuttled back and forth between the rotation and the bullpen, either.
: And his dutiful acceptance of one of baseball's least glamorous roles
: never came in more handy for the Dodgers than it did on Tuesday night,
: when they rode it to a 5-4 victory - their 10th in their past 11 games -
: over the New York Mets in front of 43,927 at Dodger Stadium.
當他來了 他不介意當中繼或者只是四號
他盡責的接受了這個棒球中最鳥蛋的工作在禮拜二給了道奇最即時的幫助
當他在主場以5-4打敗METS讓道奇贏了最近11場中的10場比賽
: With $35.3 million Japanese import Hiroki Kuroda having been
: nickeled-and-dimed right out of the game by a flurry of Mets singles that
: sent him to the clubhouse when there were two outs in the fourth inning,
從日本進口35M的黑田開始慢慢搞砸這場比賽在4局被連續敲出一壘安打
: Kuo trotted in from the Dodgers' bullpen and proceeded to dominate. He got
: the Dodgers through the seventh without allowing a run or a hit, matching
: his career high of eight strikeouts in the process.
小小郭出來了
他保護了道奇沒有被打安打或掉分
也丟出了生涯最多的8K
: In the meantime, rookie third baseman Blake DeWitt delivered his second
: career home run - his second in the past two evenings - in the bottom of
: the fifth, a two-run shot that clanged off the out-of-town scoreboard in
: right field and caromed
: to a spot at least 75 feet away from any Mets outfielder. It was the first
: inside-the-parker by a Dodger since Dave Roberts hit one Aug. 9, 2003, and
: it turned a 4-3 deficit into a 5-4 lead.
還有 菜鳥DeWitt打出他生涯第二發,連續第二天的全壘打在五局的時候
一發兩分砲打在計分板上又彈過來
也是道奇03/8/9之後第一發場內hr讓道奇以5-4領先
: It also turned Kuo into a hero, for the second time in the past four
: games.
這也讓小郭勝投又來一次在4場比賽之內
: "He came in there and did exactly what he was supposed to do and more,"
: DeWitt said. "He pitched great, and it gave a lift to everybody."
"他來了而且做得比應該做的更好"DeWitt說
: Kuo's injury problems didn't end with his two Tommy John surgeries in the
: minors. He began and ended last season on the disabled list, spending a
: total of four months there with injuries to both his shoulder and elbow,
: and even the two months he was active were interrupted by a two-week stint
: in the minors.
小小郭的傷病沒有在小聯盟兩次TJ之後畫下句點
他去年開始和結束都在傷兵名單,花了4個月在她的肩膀和手肘
受傷甚至使他在小聯盟積極的練習中斷了
: Although he has made three starts this season, Kuo's primary role has
: become coming out of the bullpen and saving the Dodgers' bacon when their
: starter doesn't last long, and he has become remarkably adept at it.
雖然先發過三場
小郭主要還是在牛棚中繼當先發在搞笑的時候
而且他也明顯的習慣了
: On Saturday night at Colorado, he relieved a shaky Esteban Loaiza with one
: out in the third and immediately gave up a two-run homer to Brad Hawpe,
: erasing what was left of a 6-0 lead. But Kuo stemmed the tide from there,
: the Dodgers exploded in the late innings against the Rockies' bullpen, and
: both Kuo and the Dodgers got away with a win.
禮拜6他接手了羅愛沙在三局,立刻被敲兩分砲
但是他穩住且道奇打爆洛磯牛棚讓她贏了
: This time, Kuo inherited a 4-3 deficit, as well as a sticky, two-on,
: one-out mess, from Kuroda in the fourth. He got out of it by blowing away
: Carlos Delgado and Angel Pagan, then got out of his own, identical jam an
: inning later by freezing Jose Reyes and Ryan Church.
這次
他在更危機的兩人在壘一出局上場
他連兩K結束危機
: Kuo didn't allow another baserunner. More importantly, the Dodgers didn't
: need another reliever until the eighth inning, when they were able to turn
: the game over to back-end relievers Jonathan Broxton and Takashi Saito.
他沒讓人敲安打並投到8局讓SET UP和CLOSER上來
: "I think right now, just the way (Kuo) feels physically is exciting to
: him," Dodgers manager Joe Torre said. "I haven't been here very long, but
: (pitching coach Rick) Honeycutt was talking about the way the ball was
: coming out of his hand and how it's something we need to take advantage
: of. Right from the first time I met this young man, it was like, 'I'll do
: whatever it takes to help this ballclub.'
托瑞說
"我想現在他的身體感到興奮"
"我來沒多久 但是教投有說他的球是我們要好好用的"
: "If you tell him he is going to start, he gives you the same expression he
: gives you when you say you're putting him back in the bullpen."
他都給你一個臉不管你叫他先發或者進牛棚
: The second-place Dodgers (19-14), who remained three games behind
: division-leading Arizona in the National League West, won't need a fifth
: starter again until May 17 at the Angels. Whoever it ends up being, it
: isn't likely to be Kuo, no matter how well he pitches.
: "No," Torre said. "That second left-hander in the bullpen ... that's
: important."
道奇在西區排第二 若後D-BACKS三場勝差
道奇不需要5號先發直到17日
不管誰是5號
都不會是小郭
"第二個左投牛棚很重要"托瑞說
: Somehow, you get the feeling Kuo (2-1) won't mind.
不知為啥 你覺得小郭不會在意的
第一次翻
翻得不是很順@@
--
╔═╗╔═╗╔╦╗╔╦╗╔ ╗╔═╗╔═╗╔╦╗
║ ║ ║ ║ ║ ║ ║║ ║║║║ ╣
╠═ ║═╣ ║ ║ ╚═╣╠═ ║║║╠ ║
╚ ╚ ╝ ╩ ╩ ╚═╝╚ ╚═╝╚╩╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.215.93
※ 編輯: fattyfox 來自: 140.112.215.93 (05/08 00:19)
※ 編輯: fattyfox 來自: 140.112.215.93 (05/08 00:19)
推
05/08 00:30, , 1F
05/08 00:30, 1F
推
05/08 00:32, , 2F
05/08 00:32, 2F
推
05/08 00:47, , 3F
05/08 00:47, 3F
推
05/08 00:53, , 4F
05/08 00:53, 4F
→
05/08 00:54, , 5F
05/08 00:54, 5F
推
05/08 00:57, , 6F
05/08 00:57, 6F
推
05/08 01:02, , 7F
05/08 01:02, 7F
推
05/08 01:05, , 8F
05/08 01:05, 8F
推
05/08 01:08, , 9F
05/08 01:08, 9F
推
05/08 01:30, , 10F
05/08 01:30, 10F
推
05/08 18:41, , 11F
05/08 18:41, 11F
推
05/08 23:04, , 12F
05/08 23:04, 12F
推
05/09 01:54, , 13F
05/09 01:54, 13F
討論串 (同標題文章)