Re: [新聞] Kuo's first start a smash for Dodger …

看板HCKuo作者 (鯢贊)時間17年前 (2006/09/09 13:36), 編輯推噓17(1701)
留言18則, 18人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《ottokang (貓貓的大玩偶)》之銘言: : NEW YORK -- Hong-Chih Kuo is from Taiwan, but the Dodgers have been treating : him like fine china. 雖然郭董來自台灣, 但是道奇把他看成是上好的瓷器般對待. : They've feared that a left elbow twice reconstructed by Tommy John surgery : couldn't withstand the demands of a starting pitcher, so they had the : 25-year-old relieve all year. For at least one huge emergency start against : the Mets Friday night, he proved his caretakers happily wrong. 道奇很怕經過二次TJ手術的郭董, 無法承受先發投手的負擔, 因此這一年都把他定位為救 援投手.但是今天對上大都會這種狀況, 證明照顧他的人是過度擔心了. : As Dodgers rookies have done all season, Kuo stepped up in a crucial game and : delivered like a veteran. Pitching exclusively from the stretch in his first : career start, he threw six scoreless innings in a 5-0 shutout win that kept : the Dodgers in first place and will keep Kuo in the rotation for at least : another start. 就像道奇其他新手一樣, 郭董踏進球場, 期待能像個老手來面對這場殘酷的比賽. 在他 第一次先發登板, 他投了六局無失分, 在5-0時退場, 保住了道奇在分區第一名的位置, 也保住他下一輪先發的機會. : Kuo, who won his first career game, received home runs from Rafael Furcal and : Nomar Garciaparra, but needed nothing more than the two gift runs that scored : in the first inning on David Wright's throwing error. : And somewhere out there in retirement land, another star-crossed former : Dodgers pitcher should take some satisfaction in knowing that Kuo might not : have done this without his help. 郭董在他生涯第一次的先發中, 得到了Fucal及Garciaparra全壘打的支持, 大都會的三 壘手Wright也送給他2分大禮. 他同時也得到道奇退休的投手的幫助. : "When I had to have the second operation, I thought about quitting and going : home, but Darren Dreifort told me to keep going," Kuo said, after the waves : of Taiwanese reporters subsided. "He said he was 30 years old and he had two : surgeries, and he was still pitching, and I should keep going, too." : Kuo also credited guidance from Eric Gagne and support from family and : friends for picking him up when he repeatedly felt down. Previous Dodgers : administrations, having invested a $1.25 million signing bonus in Kuo as a : 17-year-old, stuck with him, and the reward came against the toughest lineup : in the league with the Dodgers reeling from four losses in five days. "當我第二次進行手術時, 我想到要離開球場回家了, 但是Dreifort鼓勵我繼續加油" "他說他已經30了, 也進行過二次手術, 我仍然在投, 你也要繼續投!!" 郭董同時也受到來自Gagne, 家人及朋友在他情緒低落時所提供的幫助. 郭董在17時 被以125萬簽下, 在今天道奇得到回報, 因為在過去五天內他們已輸了四場比賽. : "He looked 100 percent different as a starter from a reliever," said Furcal, : whose torrid second half continued with two hits and two runs. "When a rookie : comes out of the bullpen and walks a couple guys, they take him out of the : game. As a starter, he stays in. This is what we were looking for now, : somebody coming up from the Minor Leagues and helping you out." 本場二支安打及二次得分的Furcal說"他在先發與後援之間的表現百分之百不同" "當菜鳥(郭董)從牛棚中出來投出太多保送, 他就被換下去了, 但是先發時, 他留下來了 這是球隊一直在找的, 就是希望小聯盟能有好手來幫助我們" : Kuo battled butterflies in the first inning when he issued two of his three : walks, but got a major assist when catcher Russell Martin threw out Jose : Reyes trying to steal third base. He sailed after that, not allowing his : first hits until the fifth inning, finishing with three hits allowed and : seven strikeouts in six innings. Kuo used 90 pitches, some reaching 96 mph, : and said he could have gone longer on what was, fittingly, Taiwanese Heritage : Night at Shea Stadium. 郭董第一局還在跟控球奮戰, 他投了全場3次保送中的2次, 但是他的幫手Martin幫他捉 到了盜三壘的Reyes. 此後他就一帆風順了, 到第五局才被打出第一支安打, 六局被打 出三支安打投出了七次三振. 投了90球, 球速可達96 mph. 真是太符合今天晚上是shea 球場的台灣之夜了. : "His fastball is really sneaky, which is why he gets a lot of swings and : misses," said Martin. "His slider was tight tonight. The difference in him : starting and relieving is that he has the time to establish his fastball, and : when the hitters cheat, he can use his off-speed [pitches] more. He has the : stuff to face a lineup two or three times." 捕手Martin說"他的快速球很刁鑽, 因此許多了揮空""滑球也很贊, 他先發和後援最大的 差別是他有時間來建立快速球的威力, 當打擊者覺得他沒力時, 他還可以再加速, 他有 對付對手先發九員二到三次的能力" : Kuo agrees with all of that, and added that as a starting pitcher, he has : sufficient time to loosen up that bionic arm, compared with the : sometimes-hurried warmups required from a reliever. 郭董同意這樣的說法, 再加上了一句"當先發投手, 他有足夠的時間來放鬆他肉做的手臂" 這是和後援投手需要快速熱身時不同的. : "I feel better warming up as a starter," he said. "I'm more comfortable, but : I do whatever they tell me to." "我覺得當先發比較好熱身""我覺得很舒服, 他們告訴我做什麼我就做什麼" : Manager Grady Little said he will tell Kuo he's starting Thursday in Chicago : against the Cubs. He started Friday as a fill-in for the injured Chad : Billingsley, who is expected to return to the rotation next weekend. Kuo : could then emerge as the replacement for Mark Hendrickson, who has been sent : to the bullpen. Little經理說他要告訴郭董下星期二對芝加哥小熊先發. 星期五的先發是頂替受傷的 Billingsley, 他下星期應該要回到先發輪值中. 到時郭董將取代Hendrickson的先發地 位, 而Hendrickson將送入牛棚 : "[Kuo] deserves to have another chance," said Little. "At least one or two : more, and maybe 10 years worth." Little說, 郭董絕對有下一次機會, 至少一或二次, 甚至是10年 : Little was honest explaining why it took the Dodgers five months to figure : out that Kuo should be a starter. Little誠實的解釋他接掌道奇隊五個月後才瞭解郭董應該要當先發投手. : "Maybe he's showed where his strongest desires were, but the situation in : Spring Training, after all of the arm problems of the past, we were a little : bit scared to use him for a length of time," Little said. "But he showed he : was healthy at Triple-A starting." "或許他已表現出他強烈的目標, 但是他在春訓時的狀況, 加上他過往的手臂問題, 我們 對長時間使用他的手臂感到有點擔心""但是他在三A的先發顯示他是健康的"Little經理 說. : Kuo was demoted to Triple-A twice after unsuccessful bullpen stints with the : Dodgers this year, and was told to start at Las Vegas because added innings : would provide additional opportunity to refine his command. As recently as : two weeks ago, management still considered him a reliever. But the unraveling : of the back end of the Dodgers rotation and Kuo's success starting at Las : Vegas led to Friday night's assignment. 郭董因為在牛棚的表現不佳被下放到三A兩次, 然後開始先發, 希望在更長的局數的投球 能幫助他調整. 二個星期前, 經理仍舊考慮把他放在後援. 但是道奇先發輪值的破洞及他 在三A先發的表現得到了星期五晚上的先發機會. : And persistence kept him in the sport after he suffered his elbow injury in : spectacularly tragic fashion. In his professional debut on April 10, 2000, he : struck out seven of the 10 batters he faced, blew out his elbow ligament, : made two more pitches to end the inning, then underwent a first Tommy John : surgery. 手肘受傷的悲劇發生後, 毅力使得他繼續留在球場. 在他第一場的職業賽, 2000/4/10, 他三振了所面對的10個打者中的7個, 然後手肘韌帶爆炸(斷裂), 只再投二球結束這一局 就去進行第一次的TJ手術. : He resumed pitching 14 months later, but problems persisted and he required : the procedure again, forcing him to miss the entire 2003 season. He also : underwent another operation to clear scar tissue from the transplanted : ligament, a common side effect. He pitched in only three games in 2004 and : entered the 2005 season with a total of 40 1/3 innings pitched in five years. 14個月後他又登板, 問題仍然存在, 又再進行手術, 使得他2003年整季報銷. 他也進行 過清除移植韌帶後產生的癒傷組織的手術, 這是TJ常見的副作用. 2004年他只投了三場, 然後就是2005年, 這五年內他只投了40.1局而已. : Finally healthy, Kuo made up for lost time with a meteoric rise last year : that began at Class A Vero Beach and ended with a September callup to the : Major Leagues from Double-A. This is his third stint with the big-league club : this year. 總算回復健康了, 去年郭董以閃亮的升起彌補了他失去的時間, 從1A開始, 到9月時被從 2A叫上大聯盟. 而此時是他今年第三次待在大聯盟的時候了. 賀郭董大聯盟首勝, 祝福郭董從此一帆風順. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.97.138

09/09 14:19, , 1F
幫推
09/09 14:19, 1F

09/09 14:23, , 2F
郭董絕對有下一次機會, 至少一或二次, 甚至是10年
09/09 14:23, 2F

09/09 14:23, , 3F
推!
09/09 14:23, 3F

09/09 14:24, , 4F
後援投2266是為了 將來先發的黑暗兵法嗎 XDDD
09/09 14:24, 4F

09/09 14:27, , 5F
抱歉, 下次先發是下星期四(台北時間星期五)
09/09 14:27, 5F

09/09 14:28, , 6F
push
09/09 14:28, 6F

09/09 14:30, , 7F
就另外一個CHINA來講是不是美國人覺得阿陸仔是奧客啊?
09/09 14:30, 7F

09/09 14:35, , 8F
健康是最重要的啦!!!!
09/09 14:35, 8F

09/09 14:55, , 9F
PUSH~
09/09 14:55, 9F

09/09 15:28, , 10F
韌帶爆炸...O.Q"
09/09 15:28, 10F

09/09 15:32, , 11F
推一個
09/09 15:32, 11F

09/09 15:59, , 12F
((明明是一個先發的料 就不要再把他送進牛棚了))
09/09 15:59, 12F

09/09 16:44, , 13F
好文章~
09/09 16:44, 13F

09/09 16:51, , 14F
賀郭董大聯盟首勝, 祝福郭董從此一帆風順.
09/09 16:51, 14F

09/09 16:55, , 15F
10年啦!!!!!!!!!
09/09 16:55, 15F

09/09 17:46, , 16F
10年啦!!!!!!!!!
09/09 17:46, 16F

09/09 18:41, , 17F
這篇看了不知道為什麼很感動...
09/09 18:41, 17F

09/09 19:58, , 18F
感謝Dreifort跟剛爺 在小小郭想放棄時鼓勵他
09/09 19:58, 18F
文章代碼(AID): #150bBQSZ (HCKuo)
文章代碼(AID): #150bBQSZ (HCKuo)