[分享] UX Myths #14 You are like your users
Myth #14: You are like your users
http://uxmyths.com/post/715988395/myth-you-are-like-your-users
當你在設計一個網站的時候, 很容易就以為user都跟你一樣. 然而, 這種想法會造成
很大的偏差並且會設計出一個inefficient design
事實是, 你很瞭解你的服務跟網站, 而且你對你的服務也非常的熱血. 但是, 你的user
可能跟本不care. 他們有不同的目標跟需求; 他們到你的網站只是想要把事情完成而已.
為了避免這種偏差, 你必須要去了解你的user. 或甚至讓他們參與你的設計過程並且與
他們互動
以下文獻是關於你跟使用者到底差在哪裡
1. Jakob Nielsen說, 學usability最難的課題之一就是: 你不是你的user. 如果你參與了
開發過程, 以定義來說你就不是一般的user. 網站是要設計給別人用的, 不是像你這種
已經很瞭解網站的人. 一個辦法就是, 去做user testing, 看這些代表user到底需求是
什麼. 熱門話題或功能的確是很想讓人嘗試去做, 但是如果要賺錢的話, 還是乖乖地
把使用者想要的基本功能做好吧
http://www.useit.com/alertbox/design_priorities.html
2. 在另外一篇文章裡, Nielsen又說, user和開發者根本就是不同種生物,
他們的思維根本就不一樣
http://www.ibm.com/developerworks/library/it-nielsen4/
3. Google Buzz是一個很好的例子. Google拿Buzz在公司兩萬名員工內做了測試.
但是他們的feature卻廣遭到抱怨直到該feature後來被拿掉為止. 這個feature在Google
公司裡運行地很好, 但是那些人都不是真正的user.
http://tinyurl.com/yk5eyfd
4. Kathy Sierra 建議: 你應該要專注在使用者的故事和觀點上, 而不是你自己的.
"不要再說你有多行了, 多談點你怎麼讓使用者更好的計畫吧"
http://tinyurl.com/9e6lu
5. 在程式語言這領域裡, 就算是語言的發明者也是跟語言開發者差異很大, 那些
開發Java的程式高手門遇到一個很艱難的挑戰就是: 如何讓一般的程式設計師使用他們
開發的語言
http://tinyurl.com/27mjg7h
6. Joshua Brewer解釋為什麼了解你的user和知道這些user不像你是一件重要的事
http://52weeksofux.com/post/385981879/you-are-not-your-user
7. The user is always right這本專門在講persona的書裡列出了user-centered design
的步驟 第二條就是告訴你: 你不是你的user
http://www.amazon.com/User-Always-Right-Practical-Creating/dp/0321434536
8. Susan Weinschenk討論到user的mental model和設計者的conceputal model不同在哪.
她談到說, 一個好的ux design就是要match兩個model
http://uxmag.com/design/the-secret-to-designing-an-intuitive-user-experience
(譯註: 其實Norman在 The design of every day thing裡就有提到了)
9. Google的“What is a Browser?”影片說明了有多少人清楚了解browser是什麼還有
他們多不在乎它到底是什麼. 為什麼他們需要去care ?
http://www.youtube.com/watch?v=o4MwTvtyrUQ
10.Jeff Atwood做了一個結論: Users don't care about YOU
http://www.codinghorror.com/blog/2006/03/users-dont-care-about-you.html
11. 不過捏, 有時候設計者有可能也是使用者. 在這種情況下, 為自己設計產品
就非常有道理. 37signals和Campaign Monitor就是兩個有名為自己設計軟體的公司
http://www.uie.com/articles/self_design
(譯註: 雖然這篇作者提到成功的self-design例子, 大部分例子還是證明, 為自己
設計產品的結果不是好的. 就像Google Buzz一樣. 的確, 開發者本身也可以是使用者,
但是這還是無法解決兩個基本問題: 1. 他們太了解系統 2. 他們使用系統的context
並不能適用於所有其他使用者. 關於問題1, interface一直都是被認為是設計者和
使用者之間的互動和對話. 設計者利用介面來表現他們的conceptual model, 而這個model
必須要跟使用者的mental model對應. 如果這介面是self-design, 那麼根本就不會有
兩個model的mismatch問題. 因為兩個model都是來自於自己的大腦. 關於問題2, 設計者
自己使用介面也是在自己的work setting中使用, 因此這個系統可以說是在他們使用的
context底下做最佳化, 但是這並不能適用於其他人. 段義孚 (一個很有名的華人地理學家
)說: "Place and culture are interchangeable ways of looking at the same
issues." (這句話被Digital Ground的作者Malcolm給引用), 如果你都是在同一
個文化和地方去看同一件事情, 那麼你很難跳出自己原本的思維. 但是當你到了不同的地方
接受不同的文化後, 你就有不同的角度看待同一件事情. Interface Design也是一樣,
如果你一直在同一個context底下去使用一個介面, 那個介面只要可以符合在該context
下你的需求, 你就會一直覺得他很很直覺很好用. 而且你會無法了解: 為什麼別人會覺得
它不好用. Self-Design無庸置疑地會落入這個危險, 如果你不去了解別人使用的context,
你設計出來的東西永遠就是讓你覺得好用, 但是對別人來說就是差了這麼一點.
就算你是perfect user, 你也只能照顧到自己的情況而已. 這就是為什麼human-centered
design會這麼注重contextual inquiry和ethnography (田野研究))
--
抱歉這次隔這麼久才翻下一篇, 小弟最近開始很忙 orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.196.4
※ 編輯: Armuro 來自: 118.168.196.4 (08/15 00:21)
推
08/15 00:31, , 1F
08/15 00:31, 1F
推
08/15 03:18, , 2F
08/15 03:18, 2F
→
08/15 03:18, , 3F
08/15 03:18, 3F
→
08/15 03:19, , 4F
08/15 03:19, 4F
→
08/15 03:19, , 5F
08/15 03:19, 5F
→
08/15 03:20, , 6F
08/15 03:20, 6F
→
08/15 03:21, , 7F
08/15 03:21, 7F
→
08/15 03:22, , 8F
08/15 03:22, 8F
→
08/15 09:32, , 9F
08/15 09:32, 9F
推
08/15 09:56, , 10F
08/15 09:56, 10F
推
08/15 20:14, , 11F
08/15 20:14, 11F
討論串 (同標題文章)