Re: [翻譯] "怎麼辦"

看板HANGUKMAL作者 (我會更勇敢^^)時間15年前 (2009/06/04 01:31), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《zo4 (懶懶蟲)》之銘言: : @ko# : 橫飩啪 odogae : 橫翹塭堅 ojolago : 橫翹雖 ojoji : @# 就情境上來說的話~ 第一個是 怎麼辦? 第二個是 (你要我) 怎麼做呢? 第三個是 怎麼辦呢? : 這三個都是怎麼辦的意思嗎? : 請問有什麼差別呢? : 我最常聽到的是第一個 : 而且還常常自動在前面加"omma" XD 我看不懂這是甚麼耶@@ @ko#橫該@# 嗎? 如果是的話,這個是語助詞的一種。 相當於中文的"噯喲" -- ∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞ KoreaStudy 留學 ◎韓國留學遊學板 邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.98.120.130 ※ 編輯: yeweisnine 來自: 61.98.120.130 (06/04 01:33)

06/04 20:03, , 1F
謝謝你歐~ 關於那個omma我也不知道耶 我一直以為是在叫媽媽XD
06/04 20:03, 1F
文章代碼(AID): #1A9hDxAx (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
文章代碼(AID): #1A9hDxAx (HANGUKMAL)