[請神] 想找漢字有標註假名的galgame

看板H-GAME作者 (Rem)時間2年前 (2021/05/25 22:42), 2年前編輯推噓9(9040)
留言49則, 14人參與, 2年前最新討論串1/1
這標題或許下的有點奇怪 起因是因為自己最近有在看V 稍微摸了一些日文 五十音基本上都弄得差不多了 也有稍微認一些單字 但是漢字的日文讀法幾乎是完全不會 想藉由galgame加強一些字彙跟文法能力 以及漢字的辨別能力(希望聽到後知道是在講什麼漢字) 有沒有哪款galgame是漢字有標註假名(發音)的 希望是近幾年的,然後作品日常一些 且不要太多H場景 麻煩各位大神了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.36.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1621953756.A.969.html

05/25 23:08, 2年前 , 1F
你不要聽到發音去想那是什麼漢字,這樣是依賴中文能力
05/25 23:08, 1F

05/25 23:12, 2年前 , 2F
很少吧 除非是生冷字 你要假名的話還不如去看輕小說
05/25 23:12, 2F

05/25 23:14, 2年前 , 3F
有語音的話 靠聽力開手機用IME輸入法去打字 現在提示
05/25 23:14, 3F

05/25 23:14, 2年前 , 4F
功能很強了 要學生字很快
05/25 23:14, 4F

05/25 23:15, 2年前 , 5F
應該說是預測字詞
05/25 23:15, 5F

05/25 23:15, 2年前 , 6F
直接用片假名去記那個詞就好,很多日本人(包括那些V)漢
05/25 23:15, 6F

05/25 23:16, 2年前 , 7F
字不太好就是因為說跟聽用不到漢字
05/25 23:16, 7F
主要是沒語音的像是男主角或旁白 在讀一堆漢字的情況下 腦中會變成中文+日文五十音併用這種情形... 然後如果要查的話,很多漢字跟中文又不太一樣 就比較難在第一時間查到

05/25 23:45, 2年前 , 8F
看輕小,除了太生活化的漢字外幾乎都會標平假名
05/25 23:45, 8F
我覺得我生肉輕小說啃不下.... 覺得自己現在應該還很需要語音輔助 還是有哪款是男主角或旁白有語音的嗎? 希望是steam有的 ※ 編輯: rem0396 (36.230.36.15 臺灣), 05/26/2021 00:23:51

05/26 00:46, 2年前 , 9F
就我碰到的滿多會亂配假名跟漢字 個人不推
05/26 00:46, 9F

05/26 01:11, 2年前 , 10F
用VNR吧
05/26 01:11, 10F

05/26 03:56, 2年前 , 11F
念日文不是這樣搞的。建議你還是正經的拿出字典不管是
05/26 03:56, 11F

05/26 03:57, 2年前 , 12F
網路還是實體字典,日日字典。不懂的就查,看日本語
05/26 03:57, 12F

05/26 03:57, 2年前 , 13F
如何解釋這個詞。看不懂繼續查
05/26 03:57, 13F

05/26 04:00, 2年前 , 14F
比方漢字不知道怎念的問題
05/26 04:00, 14F

05/26 04:00, 2年前 , 15F
利用「Google 輸入工具」手寫就能得到正確的漢字
05/26 04:00, 15F

05/26 04:01, 2年前 , 16F
接下來利用qoo,weblio等線上字典網站
05/26 04:01, 16F

05/26 04:02, 2年前 , 17F
就能得到正確的念法。最重要的是記下來,日本人如何用
05/26 04:02, 17F

05/26 04:02, 2年前 , 18F
日文解釋這個字且如何運用在句子內
05/26 04:02, 18F

05/26 04:02, 2年前 , 19F
這種事情做幾百幾千次就會發現來來去去那些漢字你都熟了
05/26 04:02, 19F

05/26 04:03, 2年前 , 20F
查完請也念個幾次這個單字,漢字最好連例句都念出來
05/26 04:03, 20F

05/26 04:06, 2年前 , 21F
不建議從18X遊戲學,首先這些作者未必用句正確
05/26 04:06, 21F

05/26 04:06, 2年前 , 22F
很多時候寫的東西就是狗屁不通的情況也不少,畢竟小眾
05/26 04:06, 22F

05/26 04:07, 2年前 , 23F
再者現代遊戲很多漢字的標記都不正確,瞎標音的太多
05/26 04:07, 23F

05/26 04:07, 2年前 , 24F
原PO這種情況就像一個外國人想靠網文學習中文一樣
05/26 04:07, 24F

05/26 04:07, 2年前 , 25F
那能學的正確才奇怪了...
05/26 04:07, 25F

05/26 05:58, 2年前 , 26F
可以去找有字幕組做中日文對照字幕的日劇或動畫,日文發
05/26 05:58, 26F

05/26 06:00, 2年前 , 27F
音跟中日文翻譯通通都有了,在電視上播的東西台詞比較不
05/26 06:00, 27F

05/26 06:01, 2年前 , 28F
會亂寫
05/26 06:01, 28F

05/26 09:11, 2年前 , 29F
聽原po敘述 日文學習資歷還很淺 不建議這樣學
05/26 09:11, 29F

05/26 09:13, 2年前 , 30F
首先ACG 尤其是18+遊戲的日文都很偏 常是很奇怪的日文
05/26 09:13, 30F

05/26 09:15, 2年前 , 31F
如果想要真的用日文溝通 講出來的日文會很怪
05/26 09:15, 31F

05/26 09:17, 2年前 , 32F
另外標註假名是給偏低年齡讀者看得 18+就限定成人了
05/26 09:17, 32F

05/26 09:18, 2年前 , 33F
很難想像18+還會標註假名
05/26 09:18, 33F

05/26 13:15, 2年前 , 34F
不是能手寫嗎 不會很難查吧
05/26 13:15, 34F

05/26 14:12, 2年前 , 35F
一般聊到玩galgame日文進步快都是有一個基底為前提
05/26 14:12, 35F

05/26 14:12, 2年前 , 36F
建議還是把基礎文法跟詞彙量練到大概N4水準再開始效
05/26 14:12, 36F

05/26 14:12, 2年前 , 37F
果比較好
05/26 14:12, 37F

05/26 14:13, 2年前 , 38F
平常有接觸ACG相關生活習慣這部分應該不會太難
05/26 14:13, 38F

05/26 14:14, 2年前 , 39F
看得懂詞搞不懂基本的動詞五段變化也是會玩得一團亂
05/26 14:14, 39F

05/26 14:40, 2年前 , 40F
看到偏低年齡注音我想到FC吞食天地 那對我是另種難關
05/26 14:40, 40F

05/26 14:40, 2年前 , 41F
全注音也才是真正考驗閱讀能力的開始...拔掉漢字XD
05/26 14:40, 41F

05/26 15:21, 2年前 , 42F
vnr好像有這個功能吧
05/26 15:21, 42F
沒想到居然這麼多大大回應 因為看了很多人的經驗都說自己是跑galgame練習日文的 之前自己也有多少跑過幾款,想說自己跑生肉看看 看來還是先把基礎打穩再考慮跑galgame會比較好... 從galgame開始跑仔細想想的確會學到有點偏掉 感覺找有中日文對照字幕的東西來看也是個不錯的方法 另外手寫日文漢字去查我還真的沒想到,會嘗試用看看 非常感謝各位的建議,受益良多 因為好像有點偏題,若是有需要刪文的話麻煩再站內我 ※ 編輯: rem0396 (36.230.36.15 臺灣), 05/26/2021 18:43:27

05/26 19:54, 2年前 , 43F
檢查我的日文漫畫,少女漫畫有假名,刀劍亂舞漫畫有假名,
05/26 19:54, 43F

05/26 19:54, 2年前 , 44F
我想少年漫畫應該也有,買一本就夠了。另外,我覺得選有中
05/26 19:54, 44F

05/26 19:56, 2年前 , 45F
日字幕的日劇或動畫比較好,任意選幾集就好。steam部分遊戲
05/26 19:56, 45F

05/26 19:57, 2年前 , 46F
有中日字幕,只是要存檔讀檔,比較麻煩。
05/26 19:57, 46F

05/26 20:31, 2年前 , 47F
存檔讀檔看遊戲系統,有的在選單就可以直接選字幕。
05/26 20:31, 47F
感謝建議,漫畫生肉感覺不錯 至少沒硬嗑小說這麼硬 還有圖可以輔助去猜是什麼意思

05/27 06:26, 2年前 , 48F
我的經驗是用別拔game學日文 就人體器官跟各種體位滾瓜爛熟
05/27 06:26, 48F
我自己是覺得主體如果是拔的話SKIP會跳太多東西 不SKIP又有點難專心... ※ 編輯: rem0396 (61.228.138.109 臺灣), 05/27/2021 19:16:11

05/28 00:24, 2年前 , 49F
NekoPara有雙語字幕 滿好用的
05/28 00:24, 49F
文章代碼(AID): #1WhGpSbf (H-GAME)