[翻譯] 評價與銷售量(二)
接一
健速在這之後有提到,老牌公司跟全新的公司來依賴他企畫時,會被要求不能做出風格
一樣的作品。從製作者的角度把話題給收尾。但我想這兩方面其實並沒有那麼站在單純的
對立面上,大概。
首先不得不提到的是
健速推特上發言的依據的真實性有多高,是不是真的反應出當時狀況。總之先設下
一個大前提是銷售最差的『そし明日』跟相對比起來賣比較好的『置き場がない!』
(2010,あかべぇそふとつぅ)、『六畳間の侵略者!?』(2009~,HJ文庫)
雖然不得不去懷疑他的發言,但對健速來說,說謊也沒有半點好處。只希望能真正的
去調查遊戲公司跟銷售店家裡的實際銷售數據,然後也請來告訴我(他力本願
好了,在健速的推特發言裡這邊要注意到的有三點
1.銷售最差的跟賣最好以及次好的差距有多大
2.用股價比喻的意思在哪?(其實看不太懂)
3.為什麼去評價銷售比較差的作品的玩家要說是老狂熱份子呢?
有關於第1點,雖然很值得注意但是要明確的把差距給找出來還挺困難的。這邊我們就
以差距不小來定論。再來,我覺得要把定價跟hgame不同,可以分本出的輕小說拿來
比較是不太可行的。三坪房間的侵略者這次就把它排除比較對象外。(這並不是我
比較喜歡hgame的關係,而是這次最差的比較對象是hgame)
第2點就真的不太懂了....
希望有人能跟我好好解釋一下
總之看了健速的發言,他準備了個對立面「從以前到現在的狂熱份子」跟「現在(當時)
的玩家群」。這個對立結構其實還蠻奇特的,因為以普通對立來說應該是「老玩家 vs
新玩家」。但是以年平均跟今日收盤價來對比的話又不像是新舊的關係,所以說這個
對立的關係並不是單純新舊對立而是還有其他某種要素在,而那要素是什麼,又怎麼關聯
在一起的..其實不太清楚。以下是我自己的想像,「年平均」指得是長時間累積下來的
評價,一種經驗積蓄。「今日收盤價」則是當時的潮流有的一時的評價=流行之類的語義
包含在裡面吧。從原文「價值觀的變化等等」這發言來看,應該是沒差很遠,到底是怎麼樣呢?
先翻譯到這邊...剩下找時間補....
原文:よい子わるい子ふつうの子2(仮) 評価と売上
原文網址:http://oyoyoiko.blog.jp/archives/2104034.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.166.244
推
01/08 05:19, , 1F
01/08 05:19, 1F
→
01/08 05:20, , 2F
01/08 05:20, 2F
→
01/08 05:20, , 3F
01/08 05:20, 3F
推
01/08 05:24, , 4F
01/08 05:24, 4F
→
01/08 05:25, , 5F
01/08 05:25, 5F
→
01/08 05:26, , 6F
01/08 05:26, 6F
→
01/08 05:28, , 7F
01/08 05:28, 7F
→
01/08 05:28, , 8F
01/08 05:28, 8F
推
01/08 05:30, , 9F
01/08 05:30, 9F
→
01/08 05:33, , 10F
01/08 05:33, 10F
推
01/08 08:50, , 11F
01/08 08:50, 11F
推
01/08 08:54, , 12F
01/08 08:54, 12F
推
01/08 09:37, , 13F
01/08 09:37, 13F
推
01/08 09:48, , 14F
01/08 09:48, 14F
→
01/08 09:48, , 15F
01/08 09:48, 15F
推
01/08 09:58, , 16F
01/08 09:58, 16F
→
01/08 10:00, , 17F
01/08 10:00, 17F
→
01/08 10:01, , 18F
01/08 10:01, 18F
推
01/08 11:07, , 19F
01/08 11:07, 19F
→
01/08 11:08, , 20F
01/08 11:08, 20F
→
01/08 11:09, , 21F
01/08 11:09, 21F
推
01/08 11:10, , 22F
01/08 11:10, 22F
推
01/08 11:49, , 23F
01/08 11:49, 23F
→
01/08 11:50, , 24F
01/08 11:50, 24F
→
01/08 11:51, , 25F
01/08 11:51, 25F
推
01/08 11:56, , 26F
01/08 11:56, 26F
→
01/08 11:56, , 27F
01/08 11:56, 27F
推
01/08 17:08, , 28F
01/08 17:08, 28F
推
01/08 17:17, , 29F
01/08 17:17, 29F
→
01/08 17:18, , 30F
01/08 17:18, 30F
→
01/08 17:20, , 31F
01/08 17:20, 31F
→
01/08 17:21, , 32F
01/08 17:21, 32F
→
01/08 17:21, , 33F
01/08 17:21, 33F
→
01/08 17:22, , 34F
01/08 17:22, 34F
→
01/08 17:24, , 35F
01/08 17:24, 35F
推
01/08 17:24, , 36F
01/08 17:24, 36F
→
01/08 17:26, , 37F
01/08 17:26, 37F
→
01/08 17:26, , 38F
01/08 17:26, 38F
→
01/08 17:27, , 39F
01/08 17:27, 39F
→
01/08 17:27, , 40F
01/08 17:27, 40F
推
01/08 18:14, , 41F
01/08 18:14, 41F
→
01/08 18:14, , 42F
01/08 18:14, 42F
→
01/08 20:09, , 43F
01/08 20:09, 43F
推
01/08 21:50, , 44F
01/08 21:50, 44F
→
01/08 21:52, , 45F
01/08 21:52, 45F
→
01/08 23:59, , 46F
01/08 23:59, 46F
→
01/09 00:01, , 47F
01/09 00:01, 47F
→
01/09 00:01, , 48F
01/09 00:01, 48F
→
01/09 00:02, , 49F
01/09 00:02, 49F
→
01/11 08:30, , 50F
01/11 08:30, 50F
→
01/11 08:31, , 51F
01/11 08:31, 51F
→
01/11 08:31, , 52F
01/11 08:31, 52F
推
01/12 16:27, , 53F
01/12 16:27, 53F
→
01/12 16:29, , 54F
01/12 16:29, 54F