Re: [情報] 穢翼のユースティア(漢化)

看板H-GAME作者 (我上了賊船了囧)時間13年前 (2011/07/04 23:40), 編輯推噓11(11014)
留言25則, 17人參與, 最新討論串2/8 (看更多)
稍微講一下目前玩到初期的心得 翻譯部份,大部份還算通順,少部份語句有種說不出的怪 文字亂碼的部份蠻嚴重的,約十到二十句會出現一句 到了主角和隊長兩人坦白那段,出現一大堆aiy050112460 語句順序也很明顯亂掉Orz 不過目前玩起來實在不像八月社以前遊戲的風格 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.169.182.63

07/04 23:42, , 1F
XD 其實這次的劇情風格配上べっかんこう的畫 總覺得有
07/04 23:42, 1F

07/04 23:42, , 2F
這次真是耳目一新 夜明前那時還真是狂打哈欠....
07/04 23:42, 2F

07/04 23:42, , 3F
種說不出來的違和感
07/04 23:42, 3F

07/04 23:45, , 4F
夜明算是有點溫暖的故事啦XD 被說白開水也沒辦法
07/04 23:45, 4F

07/04 23:46, , 5F
其實我一直有種前幾部的角色在cosplay排演話劇的錯覺....
07/04 23:46, 5F

07/04 23:49, , 6F
べっかんこう畫的角色就這樣 沒救XD
07/04 23:49, 6F

07/04 23:57, , 7F
夜明會讓人想寢落 我覺得劇情和文字的問題都有吧
07/04 23:57, 7F

07/04 23:57, , 8F
作者的進步程度蠻明顯的
07/04 23:57, 8F

07/05 00:17, , 9F
這次真的超棒 玩起來整個很享受
07/05 00:17, 9F

07/05 00:21, , 10F
日文版跑一個禮拜衝完的飄過
07/05 00:21, 10F

07/05 00:59, , 11F
這次的作品品質意外的高阿...八月社的奇蹟?!
07/05 00:59, 11F

07/05 01:39, , 12F
就只是腳本師終於練到適當等級所以進化了啦 w
07/05 01:39, 12F

07/05 02:41, , 13F
隊長那邊有更新了 上一篇我就有分享了
07/05 02:41, 13F

07/05 10:06, , 14F
有違合+1 不過不減她對我的實用度(" ̄艸 ̄)
07/05 10:06, 14F

07/05 10:56, , 15F
前面很棒 中後開始有點...不過最後也還不錯 值得跑啦~
07/05 10:56, 15F

07/05 16:18, , 16F
跑到エリス線就停的路過..
07/05 16:18, 16F

07/05 16:37, , 17F
我跑到聖女線快結束...
07/05 16:37, 17F

07/05 19:12, , 18F
T T能漢化slg 漢RPG嗎?對AVG枚有愛T T 漢化大帝國~~
07/05 19:12, 18F

07/05 20:12, , 19F
大帝國有看到漢化0.01版的測試 正式放出日期未知數
07/05 20:12, 19F

07/05 20:39, , 20F
大帝國的漢化,我記得西洽有人PO他自己翻譯的版本。
07/05 20:39, 20F

07/05 21:26, , 21F
+ + 全翻嗎? 真得想不透怎麼alice的大作只有戰蘭有漢化
07/05 21:26, 21F

07/05 21:29, , 22F
真好呢,本來說因為題材太敏感,漢化組不大敢漢化大帝國說
07/05 21:29, 22F

07/06 03:42, , 23F
小紅傘掃到TR/Hijacker.Gen,一直遲疑要不要裝orz
07/06 03:42, 23F

07/06 03:43, , 24F
還是等完美版好了...
07/06 03:43, 24F

07/06 11:34, , 25F
很多這種低調的程式容易被誤判 像我的防毒就沒有叫
07/06 11:34, 25F
文章代碼(AID): #1E4TxJuE (H-GAME)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1E4TxJuE (H-GAME)