http://www.gulongbbs.com/bbs/viewthread.php?tid=5561&extra=page%3D5
邊城不浪 發表於 2006-8-28 20:04
重讀《血鸚鵡》,發現大量粵式用語,足可當成代筆證據。
老讓所言的節奏感、韻律等等固然是判斷作品真偽的重要因素,但閱讀感受畢竟
人言人殊,難以界定,何況要把這種感覺訴諸文字,殊非易事。因此看一部小說
是否古龍親筆,最站得住腳的證據就是文字。模仿古龍的文筆寫上幾頁小說大概
還不是難事,若是續寫數十萬字,總會露出一點蛛絲馬跡。
古龍操練漢語的本事爐火純青,文字味道非常純正,極少雜音。而代筆的黃鷹是
廣東人,又在香港搵食,行文中不經意間會出現粵式用語,包括句子的組織結構
,也受到粵式方言的影響。如老讓舉例的不說「像」而說「好像」,又比如作品
後段時時出現的短句「他的說話」(一般的用法是「他說的話」或者「他的話」)。
老讓說古龍從不用「倏地」,這倒未必,古龍在《楚留香傳奇》系列中就用過這
個詞。當然,用的次數不多。
倒真有一個詞古龍從未用過,還是《血鸚鵡》中的常用詞。最妙的是,單看這個
詞出現的地方,已可以判定黃鷹從何處開始代筆。
這個詞就是「據講」,古龍的用法是「據說」。看看《血鸚鵡》的開頭,古龍親筆:
據說幽冥中的諸魔群鬼是沒有血的。
這傳說並不正確。
鬼沒有血,魔有血。
魔血。
據說有一次他們為了慶賀九天十地第一神魔十萬歲的壽辰,就用他們的魔血,
化成了一隻鸚鵡,作為他們的賀禮。
十萬神魔,十萬滴魔血,化成了一隻血鸚鵡。
據說這只鸚鵡不但能說出天上地下所有的秘密,而且還能給人三個願望。
只要你能看見它,抓住它,它就會給你三個願望。
無論什麼樣的願望,它都能讓你實現。
據說這只鸚鵡每隔七年就要降臨人間一次,據說真的有人看見過它。
這裡古龍連著用了五個「據說」。
然後看看第五章《開棺驗屍》中王風與安子豪的對話:
安子豪隨又笑道:「據講殭屍只在晚間才出現。」
王風道:「據講是這樣。」
這裡連用了兩個「據講」。如果留心的話,就會發現在這章之前,古龍要表達相似
意思時用的都是「據說」,而從這章之後,突然變成清一色的「據講」了。翻遍古
龍的所有小說,你再也找不到第二部小說裡出現過「據講」這個詞。而「據講」就
是一個典型的粵式用語。
所以老讓判斷代筆段落大致從「秋日的陽光雖然艷麗如春,怎奈花樹已凋零」開始,
是八九不離十的。因為王風與安子豪的對話緊接其後。值得注意的是,如老風所言,
這裡開始大量出現了「亦」字,頻率極高,而古龍一般都是用「也」。
還有一個證據,就是這本書的後半段許多語句照搬抄襲前五章。古龍小說雖也重複,
卻不會在同一本書的前後重複語句。如寫血奴出場:
她的笑容溫柔如春風,美麗如春花,又像是春水般流動變幻不定。
她的瞳孔深處,卻冷如春冰。(第三章《鸚鵡樓驚艷》)
後文:
她的笑容溫柔如春風,美麗如春花,又像春水般變幻,可是那瞳孔深處,卻
冷如春冰。(第七章《嚇煞人》)
又如寫宋媽媽:
穿紅衣裳的老太婆看著他闖進來,連一個屁都沒有放。
無論誰能夠用一雙手托住一口棺材走進來,她都只有看著。
無論誰在妓院裡混了四十年,都一定很識相。(第三章《鸚鵡樓驚艷》)
後文:
宋媽媽看著他們跨入,慌忙一旁讓開,屁都沒有放一個。
一個人在妓院混到她這個年紀,怎會不識相?(第八章《活壁》)
如上所述,可以判定從第五章《開棺驗屍》中段開始,黃鷹接過古龍的槍,一直寫
到結局。
是時候還黃鷹一個清白了。《血鸚鵡》在古龍小說裡毫不起眼,但放到黃鷹作品集
中,卻是不折不扣的經典傑作,至少遠勝其餘驚魂五記。毒劍常笑是我比較喜歡的
一個人物,以後也得把他劃歸黃鷹帳下了。
似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵?
http://bcbulang.blogchina.com
http://www.einkhouse.com
--
※ Origin: 交大次世代(bs2.to)
◆ From: 61-64-87-94-adsl-tai.dynamic.so-net.net.tw
推
03/18 23:34, , 1F
03/18 23:34, 1F
討論串 (同標題文章)