Re: [低調]帶把御姐38話 囧rz
先說我日文只修過初日而已,有些句子翻不出來(有勞其他人)
有些我也不是很確定,有些句子中文翻得很怪,總之大家來找查
幫忙把它弄得完整一點吧。
-----------------第一頁----------------------
かつて,誰よりも踊る事を愛した少女がいた
以前有個比任何人都愛跳舞的少女
モスクワーボリシヨイ.バレエ学校
莫斯科國立劇場.芭蕾學校
エリザヴェータの黒鳥の踊りはすごいね
艾爾莎的黑天鵝跳得很好
そる?
是嗎
------------------第二頁-------------------
ナターシャの方が高くてきれいじゃない
ナターシャ(人名)才是跳得高又漂亮不是嗎
テクニックの話じゃないよ
不是在說技術啦
どうしてあんな風に演じられるの?
怎麼才能用那方式來表演呢
普段おとなしいリーザガ黒鳥を演じると別人のよう
平常乖乖的艾爾莎表演黑天鵝時像不同的人
------------------第三頁-------------------
バレエは別人になれるのがいいよね
要能變成為別人的芭蕾比較好
黒鳥は結構好きかな
(我)很喜歡黑天鵝
強気で妖艷で…私と全然違うから
堅決, 妖豔 和我完全不一樣
リーザはあんな風になりたいの?
艾爾莎想變成那種樣子嗎?
なれるものならなりたいよ
假如能變的話,想啊
------------------第四頁-------------------
まあ確かにリーザはもっと活発になった方がいいわな
艾爾莎確實是活潑一點比較好
もっと男の子と遊んだら演技に幅が出るかもよ
更常和男性遊玩的話,演技說不定能更好
ははは…
哈哈哈
------------------第五頁-------------------
------------------第六頁-------------------
もっと高く!
更高
------------------第七頁-------------------
性格?
性格
それは条件付けとはあまり関係かないな
那和制約沒有關係
(条件付け我不確定是不是指制約,這套我前面看的是中文,
直譯的話,我想大概是加上去的條件)
ベトルーシュカガ前向きで努力家なのは
ベトルーシュカ(這誰啊?)努力向前進(積極)是
義体になる前の人格と関連性がある
和成為義體前的人格有關
彼女の場合はかくありたいという潜在的願望もようだ
她的場合缺乏想有這樣的潛在的願望
------------------第八頁-------------------
…元はおとなしい子だったみたいだからね
原本就好像是溫順的人
そななに気になるんなら…
那麼在意的話
彼女に直接聞いてみるか?
直接向她問看看?
いや…やめときますわ
不…算了
------------------第九頁------------------
そういうのは性に合わない…
那和(我的)個性不合…
ペトラの素体は活発な姿に憧れるような子で
派特拉的素體是憧憬活潑的人
性格は真面目で努力家だったわけか…
性格是認真且努力的原因…
あいつの素性なんか考えてどうする
從她的出身(素體的來源)來想
------------------第十頁------------------
------------------第十一頁----------------
ペトラ!前!!
派特拉!前面!!
------------------第十二頁------------------
------------------第十三頁------------------
すげえ
厲害
------------------第十四頁------------------
うわっ!!
哇
サンドロ様!!
山德洛先生
さっさと逃げろ!
快點逃
------------------第十五頁------------------
------------------第十六頁------------------
サンドロ様…
山德洛先生
大丈夫ですか?
没事吧
まあな
還好
------------------第十七頁------------------
何でしょう?
怎麼了?
重い
好重
------------------第十八頁------------------
まったくこいつは…
真是的這伙傢
すげえのがすごくねえのか…
到底是很厲害還是很弱…
お前っておもしろいな
你真有趣(有意思)
そして現在, 彼女は誰よりも高く跳ぶ
而現在她比誰都跳得高
--
※ 編輯: tsaiminghan 來自: 140.114.212.52 (07/24 20:55)
推
07/25 18:51, , 1F
07/25 18:51, 1F
推
07/25 18:56, , 2F
07/25 18:56, 2F
推
07/30 01:59, , 3F
07/30 01:59, 3F
→
07/30 21:47, , 4F
07/30 21:47, 4F
推
08/20 08:00, , 5F
08/20 08:00, 5F
→
08/23 15:04, , 6F
08/23 15:04, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
低調
8
8