Re: 對國王

看板Grizzlies作者 (+++)時間19年前 (2005/03/10 00:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)

203.67.220.142 03/09,
抱歉不懂@@"...Posey碰到球?...
203.67.220.142 03/09

59.114.16.14 03/09,
因為碰到球而計時器沒走
59.114.16.14 03/09
The inbounds pass was tipped by Grizzlies swingman James Posey, but replays showed the clock did not start until Bibby received the ball. Memphis coach Mike Fratello argued to no avail that the shot should not have counted. "They did not start the clock and the ball was deflected," Fratello said. "Therefore, the game should be in overtime right now." 這是官網的 recap,就是說 Posey 有碰到球, 可是計時器是從 Bibby 拿到球後才開始跑。 然後 Fratello 教練為了這一球有去 argue。 接下來是 yahoo sports 的報導 James Posey tipped Peja Stojakovic's inbounds pass into the air, but the 1.4 seconds on the clock didn't start to disappear until Mike Bibby grabbed the loose ball. Then Bibby turned and shot his game-winning 3-pointer with plenty of time to spare. 這段也是跟官網的大同小異,反正就是說有碰到。 After all of the Sacramento Kings' bad breaks in late-game officiating this season, they figured they were overdue for some luck -- and thanks to a tardy clock operator, they got it. 這段是說國王要感謝那個遲鈍的計時人員。 Bibby's long shot as time expired was upheld after a controversial review, and the Kings survived a terrible fourth-quarter performance to beat the Memphis Grizzlies 85-82 on Tuesday night. Though everything happened quickly in the final instants of Sacramento's 14th straight home victory over the Grizzlies, Memphis coach Mike Fratello felt the clock didn't start quickly enough. 雖然發生在很短的時間內,不過我是覺得還是不應該啦。 He was almost certainly correct: The clock probably would have run out if it had started when Posey touched Stojakovic's pass. But it didn't, and Bibby banked in the last of his four field goals in the fourth quarter from several feet behind the line. almost certainly correct.... "幾乎"確定了,相當官腔的說法。 ``Yeah, (the inbounds pass) was hit, but that's how it goes sometimes,'' said Bibby, who scored 26 points and carried the short-handed Kings through the fourth quarter. ``We gave them a run, and we couldn't score for a little bit, but they kept coming back.'' Bibby 也說有碰到,不過他認為那是比賽的一部分。 While the sellout crowd erupted and the Kings fled the court, the Grizzlies pointed out the tardy clock. But after a lengthy conversation and video session, the officials decided the clock's start time wasn't reviewable. Bibby 進了那球後,灰熊馬上跟裁判抗議。 而這一球也的確相當有爭議, yahoo 的 gamechannel 也等了好久才出現最後一球的結果。 就是因為等太久了所以我才注意到這件事的, 而裁判們的說法是計時器無法確認是哪時候啟動的,so...... Naturally, Fratello wasn't pleased. ``They did not start the clock, and the ball was deflected,'' he said. ``Therefore, (regulation) should have been over, and we should be in overtime right now playing. But because they do not have the power to correct an incorrect decision, we have a team with a loss right now that still should be playing. ``I don't care what anybody tells me. You can't approximate how much time was lost by the time our guy deflected it.'' 想當然爾,我們的 Fratello 教練相當不爽, 他說的這一段話在我的理解之下,就是裁判怕事不敢改判。 Posey's defensive play was difficult to see from the scorers' table, but the players all knew what had happened. Stojakovic thought Bibby still would have got his shot off in time, while Posey wasn't sure. 這段在幫紀錄人員澄清,角度的確很難知道發生了什麼事, 而且就連我看 highlight 也看不出個所以然, 所以只能說難免的,不過還是很怒= = 接下來是比賽內容 刪光光 Notes The Grizzlies have won just once in Sacramento in the franchise's history: On April 19, 1998. Griz 已經六年快七年沒在 ARCO Arena 贏過球了, Kings 在家裡對上 Griz 的總戰績是 19 勝 1 敗。 Stojakovic beat the shot clock in the first quarter with a 3-pointer two steps past midcourt. 國王一場球兩個 buzzer beater 啦 Q_Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.138.243.38

59.104.224.46 03/10, , 1F
喔...原來如此@@"...果然是國王主場~.~
59.104.224.46 03/10, 1F
文章代碼(AID): #12Bo9Erh (Grizzlies)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
5
5
5
9
文章代碼(AID): #12Bo9Erh (Grizzlies)