[心得] 801+802(雷) 何謂真男人!
(防雷頁)
一次看兩集真的很爽,
大家都看完這兩集都很討厭Derek (我也不例外XD
我覺得D真的有立場生氣,但是!!!!!
生氣不是這樣生氣的,我要說Mer這樣做固然有錯
錯得很嚴重,可能引響到的不只一個人,可能拖垮整間醫院
但避開來什麼都不談,只會在那邊白眼、掉頭離開根本不能解決問題!
你當初娶的就是這樣的女人啊!! 你還不了解Mer的為人嗎
為了保護自己的一切會不顧一切的做出瘋狂舉動
這還是你當初用便利貼娶的女人啊
what's change ?
想想你當初做這個實驗也是為了Mer
為了老了,你的老婆還可以記得你
你們還可以聊聊當初在on-call room的滾床單情史
像個男人吧 ! Derek McDreamy不要變成McNightmare了
反觀我真的覺得Owen是真男人!!!!
雖然之前三角戀時很混帳
但他始終內心還是住著一個那個貼心鬼Owen Hunt阿
那個四十年後還想在Cristina身邊的男人啊!!!!!!!
Mer果然是真朋友,忍不住跟Owen吐露了一切
那段對話我真的看到飆淚(大灰拍拍
Owen能夠理解Cristina 還陪Cristina去做人流
真的很犧牲,這一切都是為了愛阿!!!!!!!!!!!(Derek你在幹嘛阿
Yeah 我愛的Owen回來了 :">
"你也會為了救我幫我截肢吧?" (嗚嗚
"恩...但我不會像他一樣這麼魯莽,我會把切口弄漂亮,你才方便裝義肢"
(Cristina 你...XDDDDDDDDDDDDDD
Let go. ( !!!! 這句話出來 弄到我都想嫁他了lol
其他支線就..我覺得Lexie跟Jackson好平淡,感覺就是出來賣肉的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.94.26
推
09/26 23:19, , 1F
09/26 23:19, 1F
→
09/26 23:19, , 2F
09/26 23:19, 2F
→
09/26 23:19, , 3F
09/26 23:19, 3F
→
09/26 23:20, , 4F
09/26 23:20, 4F
推
09/26 23:20, , 5F
09/26 23:20, 5F
推
09/26 23:28, , 6F
09/26 23:28, 6F
推
09/26 23:45, , 7F
09/26 23:45, 7F
推
09/27 03:19, , 8F
09/27 03:19, 8F
→
09/27 03:26, , 9F
09/27 03:26, 9F
推
09/27 07:59, , 10F
09/27 07:59, 10F
推
09/27 15:35, , 11F
09/27 15:35, 11F
推
09/27 17:25, , 12F
09/27 17:25, 12F
推
09/27 19:23, , 13F
09/27 19:23, 13F
推
09/27 21:07, , 14F
09/27 21:07, 14F
推
09/27 21:45, , 15F
09/27 21:45, 15F
推
09/27 21:54, , 16F
09/27 21:54, 16F
推
09/28 00:38, , 17F
09/28 00:38, 17F
推
09/28 01:15, , 18F
09/28 01:15, 18F
推
09/28 14:04, , 19F
09/28 14:04, 19F
推
09/28 22:00, , 20F
09/28 22:00, 20F
→
09/28 22:00, , 21F
09/28 22:00, 21F
→
09/28 22:02, , 22F
09/28 22:02, 22F
→
09/28 22:02, , 23F
09/28 22:02, 23F
→
09/28 22:04, , 24F
09/28 22:04, 24F
推
09/28 22:06, , 25F
09/28 22:06, 25F
推
09/28 22:08, , 26F
09/28 22:08, 26F
※ 編輯: dada1718 來自: 111.255.253.211 (09/28 22:09)
推
09/29 00:23, , 27F
09/29 00:23, 27F
推
09/29 15:58, , 28F
09/29 15:58, 28F
推
09/29 19:23, , 29F
09/29 19:23, 29F
→
09/29 19:25, , 30F
09/29 19:25, 30F
→
09/29 19:26, , 31F
09/29 19:26, 31F
→
09/29 19:28, , 32F
09/29 19:28, 32F
→
09/29 19:28, , 33F
09/29 19:28, 33F
推
09/29 20:06, , 34F
09/29 20:06, 34F
→
09/29 20:07, , 35F
09/29 20:07, 35F
→
09/29 20:08, , 36F
09/29 20:08, 36F
→
09/29 20:10, , 37F
09/29 20:10, 37F
推
10/02 01:59, , 38F
10/02 01:59, 38F
推
10/02 04:54, , 39F
10/02 04:54, 39F
→
10/02 04:55, , 40F
10/02 04:55, 40F
→
10/02 04:55, , 41F
10/02 04:55, 41F
→
10/02 04:55, , 42F
10/02 04:55, 42F
推
10/03 22:00, , 43F
10/03 22:00, 43F
→
10/03 22:01, , 44F
10/03 22:01, 44F
推
07/17 17:17, , 45F
07/17 17:17, 45F
→
07/17 17:19, , 46F
07/17 17:19, 46F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):