Re: 412的某句台詞

看板GreysAnatomy作者 (!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)時間16年前 (2008/06/19 20:43), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
surdligament 已經解釋了很好 我來另加典故 George 會這樣用 也是因為美國醫學系的學生 通常都會被教導這故事 (When you hear hoofs, think horses, not zebras 這說詞 是來自個 play/story 在我這邊是醫學系一年級時 參加 orientation 前建議要閱讀的 "功課") 而且很多醫生 也常應用這 來告知大家如何執行 "evidence-based medicine" 如這篇 paper: "When you hear hoofs, think horses, not zebras: an evidence-based model of health care accountability" 細節我可能有說錯 如有錯 請更正 :) ※ 引述《surdligament (目標很困難)》之銘言: : 意思是聽到馬蹄聲有兩種可能,一種是普通的馬,比較常見 : 另外一種是斑馬,比較少見 : 我們不知道是哪一種, : 那猜是馬猜中的機會比較高 : 同樣病的癥狀也可能有兩種情形 : 一種是常見疾病 : 另外一種是罕見疾病 : 那我們不知道是哪種疾病的時候 : 猜是常見疾病猜中的機會比較高 : 這樣比較節省成本 : 所以這句話的意思大概就像(不要)杞人憂天的意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.189.202.49

06/19 22:55, , 1F
看GA板長知識@v@
06/19 22:55, 1F
文章代碼(AID): #18MbI28B (GreysAnatomy)
文章代碼(AID): #18MbI28B (GreysAnatomy)