Re: [討論] 英文難題申訴

看板Gov_owned作者 (嗯)時間9年前 (2014/12/29 21:27), 編輯推噓6(6032)
留言38則, 8人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《sin321 (XX)》之銘言: : 版上比較討論的點中 : 國營英文第15題中 : A __________ person does not talk with food in his mouth. : (A) ill-manner (B) well-mannered (C) manner (D) good-mannered : 答案選B沒有問題 : 理由如某本文法書http://ppt.cc/NUrk : 很難利用說有人使用good-mannered來翻盤,就像新聞用「柔腸寸斷」常使用來表示路面 : 崩塌,但是考國文就因此而改變。 : 至於第二題中 : Paul is a famous chef. He always uses fresh _____ when he cooks. : (A) appetizers (B) deserts (C) flavors (D) ingredients : 這題類似100年國營題目 : The production of bread mainly includes the ___ such as flour, sugar and eggs. : (A) detergents (B) nutrients (C) details (D) ingredients : (A)清潔劑(B)營養成分(C)細節(D)成分 : 也類似100年關務特考 : Before you put a food product into your shopping cart, you should read the : ___ list and nutrition information carefully. : (A)management (B)operation (C)percentage (D)ingredient : 你把食品放您購物車前,應該仔細閱讀成份表和營養訊息。 : (A)管理(B)操作,經營,工作,交易(C)比例(D)成分,原料 : 也類似96年關務特考 : The main ___for this sauce are tomatoes, mushrooms, peppers, and garlic. : (A) vegetables (B) foods (C) dishes (D) ingredients : 此醬料的成分有番茄,蘑菇,辣椒,大蒜。(A)蔬菜(B)食品(C)菜餚(D)成分 : 所以此題要翻盤機率不高 : 我也是考生,如果大家想上榜的話,建議要申訴的點應該在克漏字上應該比較有機率,感 : 覺克漏字的問題比較大,但是我英文很差,看有沒有親朋好友是英文專家可以看一下克漏 : 字的疑點,有誤也請指教 Good-mannered這題我純粹是很少聽過這種說法 因此直接就選了Well-mannered 不過我提供一些文法上可能的解釋 形容詞是用來修飾名詞與代名詞的 而副詞是用來修飾動詞 形容詞 或其他副詞 Manner本身是名詞 但加了後綴ed就會變成形容詞 因此你要修飾mannered前面要用副詞 所以只能選Well-mannered 查到一些資料如下: Manner is a noun not a verb. In this case the -ed suffix is an adjective suffix. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/mannered_1 給大家參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.125.162 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gov_owned/M.1419859628.A.BCF.html

12/29 21:37, , 1F
沒在正式文章中看過well-mannered
12/29 21:37, 1F

12/29 21:38, , 2F
或許口語上真的可以吧 就像口語上 特別是美劇 很常聽到
12/29 21:38, 2F

12/29 21:39, , 3F
這一題真的有很大的問題 其實我覺得兩個都有理
12/29 21:39, 3F

12/29 21:39, , 4F
you should of XXXXX 但文章也從沒看過
12/29 21:39, 4F

12/29 21:40, , 5F
一般文章我還看過滿多well-mannered的
12/29 21:40, 5F

12/29 21:41, , 6F
更正 第一行 是 沒在正式文章中看過good-mannered
12/29 21:41, 6F

12/29 21:41, , 7F
正式不知道
12/29 21:41, 7F

12/29 21:41, , 8F
手打的 跟我剛剛腦子想的不同 ~"~
12/29 21:41, 8F

12/29 21:42, , 9F
有些有列出來不一定真的有用,跟哪國人寫也有關係的樣子
12/29 21:42, 9F

12/29 21:43, , 10F
像之前美老師說教科書是英國人寫的,某個片語他從沒聽,
12/29 21:43, 10F

12/29 21:43, , 11F
他教但他不要聽到我們用XD
12/29 21:43, 11F

12/29 21:44, , 12F
哇靠~好強~但要靠文法解題是不是要背一些詞態?
12/29 21:44, 12F

12/29 21:46, , 13F
這就像簡體字還沒出現前 大家都用繁體字 但現在你能說簡體
12/29 21:46, 13F

12/29 21:46, , 14F
字和他們的術語錯嗎 不可能XD
12/29 21:46, 14F

12/29 21:48, , 15F
像一些 激活 發動機 硬盤 激光唱片 給力 適配器 信息.....
12/29 21:48, 15F

12/29 21:49, , 16F
個人覺得靠文法解題太累了 背那些規則 又不是語言學家
12/29 21:49, 16F

12/29 21:50, , 17F
靠語感解題就好了...
12/29 21:50, 17F

12/29 22:03, , 18F
但這次靠語感的很多會選到good-mannered吧~電影常出現
12/29 22:03, 18F

12/29 22:06, , 19F
所以我覺得其實都對XD
12/29 22:06, 19F

12/29 22:07, , 20F
不過你用well mannered去google搜 筆數是5,580,000
12/29 22:07, 20F

12/29 22:08, , 21F
good-mannered是151,000筆
12/29 22:08, 21F

12/29 23:37, , 22F
我是靠語感選well....所以這題答案是?? 答案有兩個
12/29 23:37, 22F

12/29 23:37, , 23F
目前官方答案是well
12/29 23:37, 23F

12/29 23:38, , 24F
以上時 就是要選最好的!!!
12/29 23:38, 24F

12/29 23:38, , 25F
但過去經濟部的考試,答案有兩個以上時,兩個都算對說。
12/29 23:38, 25F

12/29 23:39, , 26F
因為是語文..能通用的都算對,跟數學不一樣
12/29 23:39, 26F

12/29 23:39, , 27F
我覺得應該能通用的都要算對啦...
12/29 23:39, 27F

12/29 23:46, , 28F
我問在加州念書朋友 他說美國人通常都講well mannered
12/29 23:46, 28F

12/29 23:47, , 29F
Well mannered is probably used more than good man
12/29 23:47, 29F

12/29 23:51, , 30F
我發現了一些例子 像good-hearted good-natured 都是文法
12/29 23:51, 30F

12/29 23:51, , 31F
的例外 所以這題真的只是那個選項比較常用而已XD
12/29 23:51, 31F

12/30 00:06, , 32F
英文(2)為什麼flavor(香辛料)不行? 我同意D是對的
12/30 00:06, 32F

12/30 00:36, , 33F
Fresh flavor的flavor通常是指味道
12/30 00:36, 33F

12/30 00:38, , 34F
e.g. the fresh flavors of green vegetables are an esse
12/30 00:38, 34F

12/30 00:38, , 35F
ntial part of the Thanksgiving plate.
12/30 00:38, 35F

12/30 01:02, , 36F
樓上說的我同意,我不明白這用法錯在哪(習慣?
12/30 01:02, 36F

12/30 01:02, , 37F
以強者我朋友多年海外經驗 沒有人在講good-manned的
12/30 01:02, 37F

12/30 01:02, , 38F
語感秒選well
12/30 01:02, 38F
文章代碼(AID): #1KeLQilF (Gov_owned)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KeLQilF (Gov_owned)