討論串[問卦] 台灣人請不要再講"訊號"了啦!
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(2推 1噓 20→)留言23則,0人參與, 5天前最新作者nicolaschen2 (ii)時間5天前 (2026/01/29 19:56), 5天前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
引述《teddy98》之銘言. 其實一直都是信號,你自己去查台大電機系的課signals and systems到底翻譯成什麼?就是信號與系統。. https://i.mopix.cc/Tce4ub.jpg. 只是閩南人講話台灣國語,一、ㄩ不分,才會把信號唸成訊號。「信心」唸成「訓勳」、「信賴」
(還有143個字)

推噓16(30推 14噓 23→)留言67則,0人參與, 5天前最新作者teddy98 (泰迪!走吧!)時間5天前 (2026/01/29 15:44), 5天前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
全世界. 只有台灣人在說"Signal"時,會翻成"訊號". 真的只有台灣人會這樣講. 導致,日本人跟中國大陸人都不懂"訊號"是甚麼意思?. Signal的日語是"信号(しんごう)". Signal的中國語是"信号 (xìn hào)". 所以基本上,全世界沒有一個國家在用"訊號"這詞. 只有台灣!
(還有138個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁