討論串[問卦] you had me at hello怎麼翻比較自然
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 8月前最新作者WeiU (台大IU)時間8月前 (2025/05/10 23:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小妹我台大IU. 兔兔語大師. 小妹我家兔兔是語文大師. 兔兔說這句話可以翻成. 「請問你是在哈囉?」. 兔兔說的很有道理. 但小妹我學店不保證正確. 給八卦兔兔參考. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --. 我是 - 微,U文. 專發 - 微,優文. --.

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 8月前最新作者kimura0701 (一天要喝3千cc的水)時間8月前 (2025/05/10 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
You had me at hello. 直接翻譯的話大概就是 你有了我在哈囉. 但就很怪 不自然. 怎麼翻比較自然?卦?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.134.74 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossi
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁