討論串[問卦] 賓士的臺語為什麼是麵魯?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 9→)留言14則,0人參與, 1年前最新作者jimgene (jimgene)時間1年前 (2024/11/19 00:33), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
這都屬於不可考的內容了. 延伸題,比賓士還離譜. BMW我還沒出社會都叫米漿(台語). 因為鄉下89都這樣叫. 這個讀音,我怎麼讀都沒辦法凹成米漿. 像是Jaguar就英文跟台語一樣. Suzuki 也是,都不會歪. 只有Benz跟BMW歪掉. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 1年前最新作者luciffar (葬送的路西法-葬送最多○)時間1年前 (2024/11/18 22:40), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
以前那種車叫做黑頭車. 買得起的權貴有專人保養開出門都洗的很乾淨. 跟國產那種又髒又破的車. 外觀有天壤之別. 人家看到就會戲稱這車子不用洗就很瞎趴了(免洗). 也剛好跟品牌發音很類似. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.215.176 (臺灣). 文章

推噓24(27推 3噓 44→)留言74則,0人參與, 1年前最新作者LeeAnAn (就值得了愛,就值得了等)時間1年前 (2024/11/18 22:07), 1年前編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
Benz,賓士. 在歐洲跟北美一般正確叫法都是Mercedes. 日本人也叫ベンツ. 香港人叫平治(氣勢超鳥). 臺灣人叫賓士. 為什麼臺語是麵魯?. https://i.imgur.com/JrmXMCO.jpeg. https://i.imgur.com/XqRTxDF.jpeg. -----.
(還有230個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁