PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] Donald John Trump為啥大陸翻成特朗普 掛
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問卦] Donald John Trump為啥大陸翻成特朗普 掛
推噓
4
(4推
0噓 9→
)
留言
13則,0人
參與
, 1年前
最新
作者
LunaTheFinal
(Luna)
時間
1年前
發表
(2024/07/15 21:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
對岸標準的翻法,每個英文子音都要翻出來. ex:邁克爾-喬丹,科比-布萊恩特. 最神奇的是同一個英文名字,不同人還有不同的中文翻譯. Trump就是個例子. 英國有個司諾克選手叫Judd Trump. 對岸都叫他"特魯姆普". 所以感覺上D.Trump翻成特朗普已經是簡化過的翻譯了. --.
※
發
#1
[問卦] Donald John Trump為啥大陸翻成特朗普 掛
推噓
9
(10推
1噓 21→
)
留言
32則,0人
參與
, 1年前
最新
作者
heero0333
(hero)
時間
1年前
發表
(2024/07/14 10:33)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Donald John Trump. 唐納·約翰·特朗普. 香港跟大陸都翻成 特朗普. 就台灣翻譯成 川普. 哪一個才信達雅. Donald John 應該沒爭議. 就 Trump. 版上有英文系?. 到底怎翻譯. 掛. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
42.73.20
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁