討論串[問卦] 你最痛恨的中國用語是哪句?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓38(41推 3噓 26→)留言70則,0人參與, 1月前最新作者addog74 (陳冠希)時間1月前 (2024/05/10 21:39), 1月前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
本人最痛恨:「香迷糊了我~」. 抖音外景吃播主,起碼有一半都會烙這句. 另外還有「整一個」,到底是要整什麼啊幹. 有沒有你各位最痛恨的支那用語是哪句?. -----. Sent from JPTT on my Xiaomi 2211133G.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓0(1推 1噓 6→)留言8則,0人參與, 1月前最新作者angela0319 (南國 再見南國)時間1月前 (2024/05/10 23:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
靠腰喔. 不要口嫌體正直了好嗎. 你舉的這兩個台灣人根本沒學@@. 也就是日常生活根本聽不到. 其實你沒講版上大半人都沒聽過. 愛聽支語游回去啦贛. 台灣海峽沒加蓋. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.204.220 (臺灣). 文章網址: https:/

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 1月前最新作者zangetsu9006 (台灣是平行時空)時間1月前 (2024/05/11 12:23), 1月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我最討厭的是簡轉繁. 尸位素餐給你轉成屍位素餐--簡直毛骨悚然. 子丑寅卯給你轉成子醜寅卯--你才醜!你全家都醜!. 皇后給你轉成皇後--有皇前是不是?. 頭髮給你轉成頭發--發什麼發?發爐的發!?. 都幾年了,還不優化部分詞語,看了真尼瑪不爽. 比台灣人自己的因該、昌庫、在&再還啊雜. 偏偏還有一
(還有121個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁