討論串[問卦] 沒人發現 派出所 是殖民用語嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(26推 22噓 41→)留言89則,0人參與, 1月前最新作者Dinenger (低能兒)時間1月前 (2024/03/24 01:56), 1月前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
剛剛看新聞標題. 眉頭皺了一下. 警局就警局. 估狗地圖搜尋上面. 也都是XXX警局XX分局. 沒有派出所這種叫法. 派出所. 是台灣被殖民時期的組織. 這種用語不應該延續. 每次看到派出所這個詞. 我都會想起看賽德克巴萊時的感慨. 派出所. 是日本人殖民下的威權名詞. 只會揭開歷史瘡疤. 沒人發現
(還有51個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 1月前最新作者kobe30418 (吾有上將潘鳳)時間1月前 (2024/03/24 02:21), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
引述 《Dinenger》 之銘言:. 有時候真的覺得台灣人真的要好好學一下歷史. 派出所的由來是日本沒錯. 但不能說是日本殖民導致的吧?. 派出所是袁世凱當年在辛丑條約後,為了在天津駐軍,把日本的警察制度搬到中國來. 如果有看FB上的大陸短片,就有演中國警察跟日本軍人的衝突影片. 所以派出所可
(還有158個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 1月前最新作者storilau (IIIIIIII)時間1月前 (2024/03/24 05:43), 1月前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
和製漢詞也是漢詞,可以算是中華文化圈的一部份。. 而且日本人與韓國人保留了許多經典中文用法,甚至比當代的中國語還要正統,當代中國語反而有不少指鹿為馬的東西。. 把英語設為官方語言,才叫作文化殖民,才叫作消滅傳統文化,才叫作幫西方人消滅東方。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓0(1推 1噓 1→)留言3則,0人參與, 1月前最新作者tomhawkreal (阿湯)時間1月前 (2024/03/24 05:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不對. 「油斷一秒 怪我一生」. 在中華文化圈,可不是像日本人那樣解釋 XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.191.57 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711230722.A.119
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁