討論串[問卦] 把法國唸成髮國的人是不是都在裝逼啊?
共 6 篇文章
內容預覽:
雖說文史不分家,顯然台灣的國文老師不讀歐洲史,. 不信的話,請試著大聲念一次下面這句:. 經過普奧戰爭跟普法戰爭,威廉一世建立德意志帝國.. 然後想一想,. 後面應該唸普(ㄆㄨˇ)法(ㄈㄚˋ)戰爭?. 還是普(ㄆㄨˊ)法(ㄈㄚˇ)戰爭?!. XDDDD. --. 標題 [請益] HD7850 有波紋
(還有365個字)
內容預覽:
各位應該知道1866年的普奧戰爭,勝方普魯士成為德意志圈的老大,. 但此時真正的德國尚未出現...到1870年普法戰爭,普魯士聯合. 德意志地區的小弟幹掉法國,. 威廉一世在凡爾賽宮鏡廳登基成為德皇,終於建立"德意志帝國".. 同時義大利人乘虛而入(因為拿破崙三世把羅馬的兵調回),進攻教皇. 控制的
(還有640個字)
內容預覽:
好啦,讓我這個旅居歐洲的小魯來個比較分析一下. 法文的「法國」,是fran蓷ise 發音接近「風瑟」. 相近國家對他的稱呼也有點不同. 英文叫法國France 發音上類似「弗戀斯」. 德文的法國很直白,叫Frankreich,法蘭克的領土 發音為「弗蘭克海」. 外語對一個國家怎麼稱呼,有各自的原因跟
(還有198個字)