討論串[問卦] 香港人分得出台灣口音嗎?
共 6 篇文章
內容預覽:
一般香港人分不分得出來台灣人的普通話口音,這點很難說。. 不過如果你在香港街上講河洛話的話,人家可能會以為你是潮州人。. 如果不去仔細辨別文法與用字遣詞的話,潮州話其實聽起來很像台灣. 的海口腔,甚至用心點聽都還可以達到七、八成的同步率。. 相對於講廣府話的香港本地人來說,比較慢移入且自有語言的潮州
(還有405個字)
內容預覽:
本魯某次在香港OK店的經驗如下. 我同幾位臺灣朋友進店用臺灣腔北京話聊了幾句話後. 便用普通話問了店員一些熱食相關問題. 隨後得到店員不屑的且面帶屎味的回應. 我心想算了,可能憋屎蠻辛苦的. 然後不小心透露我等從臺灣來,不懂規矩云云. 不料店員們破涕為笑. 開心的跟什麼一樣. 並向我等臺灣人說道"你
(還有209個字)
內容預覽:
1. 香港人不會分台灣中國口音 而且香港中國人很多. 你講普通話 一開始一定被當中國人討厭. 但香港也有很多人是小時從中國過來的. 從小就受普通話教育 這些人就聽得出來. 2. 你可以讓他們知道你是台灣來的. 香港人尤其年輕人 普遍喜歡台灣. 當被知道是台灣人後 態度會大轉變.. --. ※ 發信站
(還有556個字)
內容預覽:
※ 引述《sigsig (我愛楓葉國..........)》之銘言:: 小弟我現在在香港: 發現大家聽到我講普通話感覺態度都有點差: 聽說他們很憎恨中國人: 他們分得出台灣口音嗎?: 聽說是分的出,但我覺得怎可能分得出: 有沒有八卦?哞哞前陣子才出了差想說回程順道去香港玩玩於是提前做了些功課...才
(還有475個字)