討論串[問卦] 怪獸與他們的產地 中國會怎麼翻譯?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓19(20推 1噓 19→)留言40則,0人參與, 最新作者TommyWu1991時間7年前 (2016/11/19 23:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
打給後 大家好 大家晚安. 小弟以前喜歡海哩跌倒 阿不對是哈利波特. 小說都看了一遍 電影當然也都看過. 最近新推出的 怪獸與他們的產地 當然也想要看看. 不過當我看到他的英文片名 Fantastic Beasts and Where to find them 時. 突然想到 中國都會有一些莫名其妙
(還有79個字)

推噓21(21推 0噓 10→)留言31則,0人參與, 最新作者izebrine時間7年前 (2016/11/20 00:17), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
神奇動物在哪裡. 絕對難不倒你. http://i.imgur.com/GbAE4Zr.jpg. WTF..到底在哪裡 搞得我好煩啊... (話說中國上海電影院都是3D播放,. 真的是很欺負我這種不能玩FPS的人). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.34.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁